| Todos se van (оригинал) | Все уходят. (перевод) |
|---|---|
| Tendría que haber nacido antes o mucho después | Я должен был родиться раньше или намного позже |
| Además me da igual | Плюс мне все равно |
| Podría haber sido cualquier cosa | могло быть что угодно |
| Una flor en el balcón | Цветок на балконе |
| Algo vegetal | что-то овощное |
| Y afuera donde es verano | А снаружи, где лето |
| Todos se van | Все уходят |
| Todos se van | Все уходят |
| Nosotros, parece que no, pero también | Мы, вроде нет, но тоже |
| Parece que no miramos | Мы, кажется, не смотрим |
| Porque nunca leemos o casi no hablamos | Потому что мы никогда не читаем или почти не говорим |
| La pista sigue congelada | Трек все еще заморожен |
| La ensalada de ayer se cansó de esperar | Заждался вчерашний салат |
| Y afuera donde es verano | А снаружи, где лето |
| Todos se van | Все уходят |
| Todos se van | Все уходят |
| Nosotros, parece que no, pero también | Мы, вроде нет, но тоже |
| Todos se van | Все уходят |
| Todos se van | Все уходят |
| Todos se van | Все уходят |
| Todos se van | Все уходят |
| No sé si tengo hambre | Я не знаю, голоден ли я |
| O será que no comí o me olvide | Либо я не ел, либо забыл |
| Ataba con alambre los pedazos | Я имел обыкновение проволокой куски |
| De lo que alguna vez fue un corazón | Из того, что когда-то было сердцем |
| Del gran espejo interior | Из большого внутреннего зеркала |
| Y afuera donde es verano | А снаружи, где лето |
| Todos se van | Все уходят |
| Todos se van | Все уходят |
| Nosotros, parece que no, pero también | Мы, вроде нет, но тоже |
| Todos se van | Все уходят |
| Todos se van | Все уходят |
