| Todas las canciones son iguales
| все песни одинаковые
|
| Y parece que hablan siempre de lo mismo ya
| И кажется, что они всегда говорят об одном и том же сейчас
|
| Pero igual existe un abismo entre las canciones y la realidad
| Но между песнями и реальностью по-прежнему пропасть
|
| ¿Cuál es?
| Который?
|
| Están las que dan la sensación
| Есть те, которые дают ощущение
|
| De poder detener el tiempo por un instante
| Чтобы можно было остановить время на мгновение
|
| Y cargan el espíritu de gente extraña
| И они несут дух странных людей
|
| A un corazón ausente no se le engaña
| Отсутствующее сердце не обманывается
|
| También hay y parece broma un repertorio en otro idioma
| Также есть и похоже на шутку репертуар на другом языке
|
| Canciones que no leemos y solamente tiramos
| Песни, которые мы не читаем и просто выбрасываем
|
| Hace mucho que aprendimos y nos acostumbramos
| Мы давно научились и привыкли к этому
|
| A escuchar palabras que nunca entendemos
| Чтобы услышать слова, которые мы никогда не понимаем
|
| Tanto que no sabemos si entendemos ni siquiera las de este idioma
| Настолько, что мы даже не знаем, понимаем ли мы их на этом языке.
|
| Fuera, de broma, hay canciones lo suficientemente heroicas
| Снаружи, в шутку, есть песни достаточно героические
|
| Paran los relojes con el pensamiento de alguien
| Они останавливают часы чьей-то мыслью
|
| Entonces ya se para qué sirve escribir canciones y canciones
| Тогда я знаю, что толку писать песни и песни
|
| Todo el tiempo
| Все время
|
| Es para seguir buscando
| Это продолжать искать
|
| Para seguir encontrando preguntas a ninguna respuesta
| Продолжать находить вопросы без ответов
|
| Si está esta pregunta, no quiero saberlo nunca
| Если есть этот вопрос, я никогда не хочу знать
|
| Prefiero seguir sin saber, sin darme cuenta
| Я предпочитаю продолжать, не зная, не осознавая
|
| Sin darme cuenta | Не замечая |