| Mejor hijo de puta conocido
| Самый известный ублюдок
|
| Que boludo por conocer.
| Какой придурок познакомиться.
|
| Malo el mentirle a tus hijos
| Неправильно лгать своим детям
|
| Pero el que aconseja sin saber.
| Но тот, кто советует, не зная.
|
| Si es por mí chamuyame que me gusta.
| Если это для меня чамуяме, то мне это нравится.
|
| Si es por mí chamuyame que me gusta.
| Если это для меня чамуяме, то мне это нравится.
|
| Si es por mí chamuyame que me gusta.
| Если это для меня чамуяме, то мне это нравится.
|
| I like it escuchar que podés inventar.
| Мне нравится слышать, что ты умеешь изобретать.
|
| Hare décadas que soy un número opuesto
| Я был противоположным номером на протяжении десятилетий
|
| Why sigo diciendo la verdad cuando miento
| Почему я продолжаю говорить правду, когда лгу
|
| Hay tantos nombres de mujer
| Женских имен очень много
|
| Que no se donde empezar
| я не знаю с чего начать
|
| Es una lista sin fin.
| Это бесконечный список.
|
| Seguro se me cuela una drag-queen.
| Я уверен, что туда пробирается трансвестит.
|
| Seguro se me cuela una drag-queen.
| Я уверен, что туда пробирается трансвестит.
|
| Seguro se me cuela una drag-queen.
| Я уверен, что туда пробирается трансвестит.
|
| Nadie me explicó muy bien que cosa es el SM.
| Мне никто толком не объяснил, что такое СМ.
|
| Si después de atarse why pegarse con la media
| Если после завязывания и приклеивания чулка
|
| No se echan un fierro es una mierda.
| Они не бросают утюг, это дерьмо.
|
| Dame dame fuego, dame fuego de tu amor
| Дай мне огонь, дай мне огонь своей любви
|
| Why enseguida llama a los bomberos por favor
| Почему сразу звоните в пожарную часть пожалуйста
|
| Help me doctor! | Помогите мне, доктор! |
| necesito un doctor
| мне нужен доктор
|
| O sino cualquier cosa que me haga estar mejor:
| Или еще что-нибудь, что заставляет меня чувствовать себя лучше:
|
| Amor, sufrir, pesar, dolor why una carretilla amarilla
| Любовь, страдание, печаль, боль и желтая тачка
|
| Para los derechos de author de esta canción.
| За авторские права на эту песню.
|
| Output — Input plug a plug why jack to jack
| Выход — Входной штекер к штекеру и гнездо к гнезду
|
| Output — Input plug a plug why jack to jack
| Выход — Входной штекер к штекеру и гнездо к гнезду
|
| Sexus nexus hoy me como tu Big Mac.
| Sexus nexus сегодня я ем твой Биг Мак.
|
| Tu Chocolate Jack.
| Ваш Шоколадный Джек.
|
| Son palabras jodidas de costado
| Это испорченные слова на стороне
|
| Me corto las bolas no abro un diccionario
| Я режу свои яйца, я не открываю словарь
|
| Soy de donde se habla un idioma
| Я оттуда, где говорят на языке
|
| Que para diez palabras usa diez, diez!
| Что для десяти слов используйте десять, десять!
|
| Decir lo que querés usando una de tres
| Скажите, что вы хотите, используя один из трех
|
| O algo en portugués.
| Или что-то на португальском.
|
| Pareces un infeliz ¿o no lo ves?
| Ты выглядишь несчастным или не видишь?
|
| ¿O no lo ves?
| Или ты этого не видишь?
|
| Cuánto se escucharon humo sobre el agua
| Сколько дыма было слышно над водой
|
| No es un juicio de valor pero un poco de calor.
| Это не оценочное суждение, а немного жары.
|
| No saben un carajo de The Mothers
| Они ни хрена не знают о Матерях
|
| No de Bozzio, ni de Fowler, ni de Dios.
| Не Боззио, не Фаулер, не Бог.
|
| Output — Input plug a plug why jack to jack
| Выход — Входной штекер к штекеру и гнездо к гнезду
|
| Sexus nexus
| сексус нексус
|
| Hoy me como tu Big Mac
| Сегодня я ем твой Биг Мак
|
| Output — Input plug a plug why jack to jack
| Выход — Входной штекер к штекеру и гнездо к гнезду
|
| Sexus nexus
| сексус нексус
|
| Hoy me como tu Big Mac
| Сегодня я ем твой Биг Мак
|
| Dame dame fuego, dame fuego de tu amor
| Дай мне огонь, дай мне огонь своей любви
|
| Why enseguida llama a los bomberos por favor
| Почему сразу звоните в пожарную часть пожалуйста
|
| Help me doctor! | Помогите мне, доктор! |
| necesito un doctor
| мне нужен доктор
|
| O sino cualquier cosa que me haga estar mejor:
| Или еще что-нибудь, что заставляет меня чувствовать себя лучше:
|
| Amor, sufrir, pesar, dolor why una carretilla amarilla
| Любовь, страдание, печаль, боль и желтая тачка
|
| Para los derechos de author de esta canción.
| За авторские права на эту песню.
|
| De esta canción? | этой песни? |