| ¿De qué colores son tus ojos claros?
| Какого цвета ваши светлые глаза?
|
| No tiene importancia
| Это не важно
|
| Pero quiero saberlo
| но я хочу знать
|
| Pues soy ciego
| ну я слепой
|
| Pero a veces quisiera
| Но иногда я желаю
|
| No haber visto nunca tus ojos, dos ojos
| Никогда не увидев твоих глаз, два глаза
|
| No miro a los ojos de la gente
| Я не смотрю людям в глаза
|
| Ni prefiero mirar el alma
| И я не предпочитаю смотреть на душу
|
| Pero mi alma si tus ojos
| Но моя душа, если твои глаза
|
| Son la puerta de lo demás
| Они дверь к остальным
|
| Yo quiero entrar
| я хочу войти
|
| Quiero mirar, quiero preguntar
| Я хочу посмотреть, я хочу спросить
|
| De qué colores son los ojos
| какого цвета глаза
|
| Para que los mires
| чтобы вы посмотрели на них
|
| Y no les quite la vista de encima
| И не своди с них глаз
|
| Por toda la noche hasta el mediodía
| На всю ночь до полудня
|
| Y dormir la siesta muy cerca
| И вздремнуть очень близко
|
| De tus ojos cerrados, dos
| Из твоих закрытых глаз два
|
| Cuándo dentro de un rato
| когда через некоторое время
|
| Escriba de tus besos
| Напиши о своих поцелуях
|
| Se acordaran los ojos, espero
| Они запомнят глаза, я надеюсь
|
| Que les escribí primero
| Я написал их первым
|
| Y si terminó escribiendo
| И если он закончил писать
|
| Que toda vos escribo de los dos
| Что вы все пишете об обоих
|
| Escribo de los dos
| Я пишу об обоих
|
| Y si terminó escribiendo
| И если он закончил писать
|
| Que toda vos escribo de los dos
| Что вы все пишете об обоих
|
| De los dos | Из двух |