Перевод текста песни Mi funeral 11 - Andrés Calamaro

Mi funeral 11 - Andrés Calamaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi funeral 11 , исполнителя -Andrés Calamaro
Песня из альбома: Andres-Obras incompletas
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.04.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Mi funeral 11 (оригинал)Ми похороны 11 (перевод)
El crimen desorganizado entra y sale de mi casa Неорганизованная преступность в моем доме и за его пределами
O van a la casa de al lado Или они идут по соседству
Todos mis amigos son iguales все мои друзья такие же
Y los que no son iguales son tan diferentes que somos ausentes А те, кто не одинаковые, настолько разные, что нас нет
Hace poco un amigo volvió arrepentido a su casa Недавно друг вернулся домой с раскаянием.
Y ya por acá ni pasa, ni el teléfono atiende А тут даже не бывает, и телефон не отвечает
Serán las indicaciones del psiquiatra Это будут показания психиатра
«Seguí con el ribo pero ni te juntes con el músico furtivo» «Я продолжал с рибо, но не сойтись с вороватым музыкантом»
No lo culpo, a mí me pasó algo muy parecido Я его не виню, со мной было что-то очень похожее
Y me desintoxiqué, engordé И я прошел детоксикацию, я потолстел
Y desayunaba al mediodía cinco minutos de felicidad А я позавтракал в полдень пять минут счастья
¿La verdad?Правда?
Que a veces mataría por otros cinco minutos más Что иногда я убивал еще пять минут
¿Y que más?И что еще?
El resto de la vida Остаток жизни
¿La vida?Жизнь?
¿Cuál vida? Какая жизнь?
La mía te asustaría моя бы тебя напугала
A mí que la vida me gusta también me asusta Я люблю жизнь, она также пугает меня
La verdad que tengo momentos de debilidad Правда в том, что у меня бывают моменты слабости
Y quiero ir al cine, ir a cenar al lado de una pareja de amigos И я хочу пойти в кино, пойти поужинать с парой друзей
Hablar de Jarsmuch y Abel Ferrara Разговор о Ярсмуче и Абеле Ферраре
Y ninguna mañana rara И не странное утро
Y ninguna mañana rara И не странное утро
Miro a los otros que son como yo, mala vida Я смотрю на других, таких же, как я, плохая жизнь
Si no se suicidaron ya fue por cobardía Если не покончили жизнь самоубийством, то уже из трусости
Cómo quisiera ser tan diferente Как бы я хотел, чтобы я был таким другим
Que haber recibido a cambio de ser un solitario del carajo Что получить в обмен на то, чтобы быть гребаным одиночкой
Un buen trabajo, facilidad musical, violencia intelectual Хорошая работа, музыкальное оборудование, интеллектуальное насилие
Fama, respeto, no esta mal Слава, уважение, неплохо
Pero la herida es mortal Но рана смертельная
No estoy solo, de verdad Я не одинок, правда
Me acompaña mi propia soledad Мое собственное одиночество сопровождает меня
De verdad, me acompaña mi propia soledad Действительно, мое собственное одиночество сопровождает меня
¿Nadie sabe lo que pasa con la gente diferente? Никто не знает, что происходит с разными людьми?
El bohemio se pudrió mucho antes del milenio Богема сгнила задолго до тысячелетия
¿Y el reo?А заключенный?
Queda feo en un mundo grasa Выглядит уродливо в жирном мире
¿Qué pasa con los vagabundos y los borrachines y los soñadores? Как насчет бомжей, пьяниц и мечтателей?
Yo te digo que pasa: se quedan sin casa y Я говорю вам, что происходит: они остаются без крова и
La vida moderna los arrasa Современная жизнь сметает их
Los pasa por arriba y se los morfa, se los come Он проходит мимо них и трансформирует их, ест их
O los encierra bajo dieta de cyndor y cocaína Или запереть их на диете из синдора и кокаина
O les lame el orto esperando que terminen arrastrándose Или он лижет их задницы, надеясь, что они закончат ползать
No lo sé Я не знаю
A mi me parece claro como el agua podrida Мне кажется прозрачной, как гнилая вода
C’est la vida c'est la vida
C’est la vida c'est la vida
Interminablemente se vuelve uno decadente Бесконечно становится одним декадентом
Y en una sociedad que engorda mostrás los huesos И в обществе, которое становится толстым, вы показываете свои кости
Esos huesos эти кости
Ese abandono которые отказываются
¿Será la capa de ozono? Может это озоновый слой?
No lo sé Я не знаю
A mi me parece claro como el agua estancada Мне кажется ясной, как стоячая вода
No pasa nada Без проблем
A mí me parece claro como el agua podrida Мне кажется прозрачной, как гнилая вода
Así es la vida Такова жизнь
That’s life Такова жизнь
My funeral once de bronceМоя похоронная бронза одиннадцать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: