Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lucía, исполнителя - Andrés Calamaro.
Дата выпуска: 17.10.2019
Язык песни: Испанский
Lucía(оригинал) |
Vuela esta canción |
Para ti, Lucía |
La más bella historia de amor |
Que tuve y tendré |
Es una carta de amor |
Que se lleva el viento |
Pintado en mi voz |
A ninguna parte |
A ningún buzón |
No hay nada más bello |
Que lo que nunca he tenido |
Nada más amado |
Que lo que perdí |
Perdóname si |
Hoy busco en la arena |
Una luna llena |
Que arañaba el mar… |
Si alguna vez fui un ave de paso |
Lo olvidé pa' anidar en tus brazos |
Si alguna vez fui bello y fui bueno |
Fue enredado en tu cuello y tus senos |
Si alguna vez fui sabio en amores |
Lo aprendí de tus labios cantores |
Si alguna vez amé |
Si algún día |
Después de amar, amé |
Fue por tu amor, Lucía |
Lucía… |
Tus recuerdos son |
Cada día más dulces |
El olvido sólo |
Se llevó la mitad |
Y tu sombra aún |
Se acuesta en mi cama |
Con la oscuridad |
Entre mi almohada |
Y mi soledad |
Лусия(перевод) |
лети эту песню |
для тебя Лючия |
Самая красивая история любви |
Что у меня было и будет |
Это любовное письмо |
Унесенные ветром |
нарисованный на моем голосе |
В никуда |
без почтового ящика |
нет ничего красивее |
Чем то, чего у меня никогда не было |
больше ничего не любил |
что я потерял |
Извините, если |
Сегодня я ищу в песке |
Полная луна |
Который царапал море... |
Если бы я когда-нибудь был перелетной птицей |
Я забыл гнездиться в твоих объятиях |
Если бы я был когда-то красивым и я был хорошим |
Он запутался в твоей шее и твоей груди |
Если бы я когда-либо был мудр в любви |
Я узнал это из твоих поющих губ |
Если бы я когда-нибудь любил |
Если когда-нибудь |
После любви я любил |
Это было ради твоей любви, Лючия. |
Люси… |
твои воспоминания |
слаще с каждым днем |
Только забвение |
взял половину |
и твоя тень все еще |
лежит на моей кровати |
с темнотой |
между моей подушкой |
и мое одиночество |