| Cruzamos apellidos en este desmadre
| Мы скрещиваем фамилии в этом хаосе
|
| Y honramos la memoria de nuestro padre
| И мы чтим память нашего отца
|
| Porque la foto necesita un nuevo encuadre
| Потому что фото нужна новая рамка
|
| Porque no tengo ni un perro que me ladre
| Потому что у меня даже нет собаки, которая на меня лает.
|
| En el mapa de los caminos perdidos
| На карте потерянных дорог
|
| Tengo las manos y los pies dormidos
| Мои руки и ноги спят
|
| Si no tengo el gusto no tengo enemigos
| Если у меня нет вкуса, у меня нет врагов
|
| Poca peluza para demasiados ombligos
| Слишком мало пуха для слишком большого количества пупков
|
| Respeto a los de la vereda de enfrente
| Уважение к тем, кто на противоположном тротуаре
|
| Y doblo cucharas con la mente
| И я сгибаю ложки своим умом
|
| Vivo tranquilo como en medio oriente
| Я живу спокойно, как на Ближнем Востоке
|
| Lo bueno de estar solo es que la soledad no miente
| В одиночестве хорошо то, что одиночество не лжет.
|
| No es el cuento chino, me importa un pimiento
| Это не выдумка, мне наплевать
|
| No guardo rencores, pero nunca miento
| Я не держу зла, но я никогда не лгу
|
| Me tire cinco años sin salir de mi departamento
| Я провел пять лет, не выходя из своей квартиры
|
| Durmiendo poco y nada pero sin recomordimiento
| Сплю мало и ничего, но без угрызений совести
|
| Somos la rabia, somos la gente
| Мы ярость, мы люди
|
| Primero te lavas la boca con detergente
| Сначала вы моете рот моющим средством
|
| Respetamos al que sabe respetar naturalmente
| Мы уважаем того, кто умеет уважать естественно
|
| Y toleramos al que piensa diferente
| И мы терпим тех, кто думает иначе
|
| No salgo de casa pero soy bueno
| Я не выхожу из дома, но я в порядке
|
| Puedo rimar con azúcar, puedo rimar con veneno
| Я могу рифмовать с сахаром, я могу рифмовать с ядом
|
| El amor en tiempos de ibuprofeno
| Любовь во времена ибупрофена
|
| Tiene cobertura pero no tiene relleno
| Имеет покрытие, но без набивки
|
| (Las rimas…)
| (Стихи…)
|
| Tiene cobertura, pero no tiene relleno
| Имеет покрытие, но без набивки
|
| Gas pimienta en la escalera del congreso
| Перцовый баллончик на ступенях Конгресса
|
| Pidieron queso y le rompieron un hueso
| Они попросили сыр, и они сломали кость
|
| No hay camino que no empiece con un beso
| Нет пути, который не начинается с поцелуя
|
| Pero vas a terminar sintiendote preso
| Но в конечном итоге вы почувствуете себя в тюрьме
|
| Preso de los mimos y de los cumpleaños
| Узник баловства и дней рождения
|
| Pensando quien va a pagar los daños
| Думаю, кто возместит ущерб
|
| Y no te pesan las pajas, te pesan los años
| И соломинка тебя не тяготит, годы тяготят
|
| Y los reflejos del espejo son extraños
| И зеркальные отражения странные
|
| Parecia que los tengo bien usado
| Я, кажется, хорошо использовал их
|
| Pero quiero mi lanza romana en el costado
| Но я хочу, чтобы мое римское копье было в боку.
|
| No soy el nazareno en la cruz clavado
| Я не назарянин, пригвожденный к кресту
|
| El museo del prado es todo falsificado
| Музей Прадо весь подделан
|
| Esto no es un campo de concentraciones
| Это не концлагерь
|
| No me acuerdo la letra de ninguna de mis canciones
| Я не помню слова ни одной из своих песен
|
| Ya no tengo tiempo para mas emociones
| У меня больше нет времени на эмоции
|
| Mis amigos son asaltantes de camiones
| Мои друзья - рейдеры грузовиков
|
| A donde quiero llegar con esto, mis amigos
| Куда я хочу пойти с этим, друзья мои?
|
| Demasiada peluza para muy pocos ombligos
| Слишком много пуха для слишком малого количества пупков
|
| Si puedo despierto a los cerebros dormidos
| Если я смогу разбудить спящие мозги
|
| Que vuelvan los hijos y los nietos perdidos | Пусть вернутся потерянные дети и внуки |