| A lo lejos se escucha venir lo que el río no quiso contar
| Вдалеке слышно то, что река не хотела рассказывать
|
| A lo lejos se escucha venir lo que el río no quiso contar
| Вдалеке слышно то, что река не хотела рассказывать
|
| Como siempre te vas a reír de algo ganso que te diga yo
| Как всегда, ты будешь смеяться над чем-то гусиным, что я тебе скажу
|
| Y te vas a dormir abrazándote siempre a mí
| И ты идешь спать всегда обнимая меня
|
| Para siempre te voy a esperar, para siempre te voy a querer
| Я буду ждать тебя вечно, я буду любить тебя вечно
|
| Para siempre te voy a esperar, para siempre te voy a querer
| Я буду ждать тебя вечно, я буду любить тебя вечно
|
| Como siempre te voy a pedir, para siempre querernos así
| Как всегда, я попрошу вас всегда любить друг друга так
|
| La corriente del río que vino te trajo hasta mi
| Пришедшее течение реки привело тебя ко мне.
|
| Vengo liviano, como la espuma de las orillas
| Я прихожу легкой, как пена берегов
|
| A contramano de la resaca del carnaval
| Против карнавального похмелья
|
| Mi sentimiento va a durar, el fuego no me va a quemar
| Мое чувство будет продолжаться, огонь не сожжет меня.
|
| Ya no tengo espinas clavadas en el corazón
| В моем сердце больше нет шипов
|
| A lo lejos se escucha venir lo que el río no quiso contar
| Вдалеке слышно то, что река не хотела рассказывать
|
| A lo lejos se escucha venir lo que el río no quiso contar
| Вдалеке слышно то, что река не хотела рассказывать
|
| Como siempre te vas a reír de algo ganso que te diga yo
| Как всегда, ты будешь смеяться над чем-то гусиным, что я тебе скажу
|
| Y te vas a dormir abrazándote siempre a mí
| И ты идешь спать всегда обнимая меня
|
| Que vengo liviano como la espuma de las orillas
| Что я прихожу легкой, как пена берегов
|
| A contramano de la resaca del carnaval
| Против карнавального похмелья
|
| Mi sentimiento va a durar, el fuego no me va a quemar
| Мое чувство будет продолжаться, огонь не сожжет меня.
|
| Ya no tengo espinas clavadas en el corazón
| В моем сердце больше нет шипов
|
| Que ya no tengo espinas clavadas en el corazón | Что в моем сердце больше нет шипов |