| Sentiste alguna vez lo que es
| Вы когда-нибудь чувствовали, что это такое
|
| Tener el corazón roto
| быть убитым горем
|
| Sentiste a los asuntos pendientes volver
| Вы почувствовали возвращение незавершенного дела
|
| Hasta volverte muy loco
| Пока ты не сойдешь с ума
|
| Si resulta que sí
| Если окажется, что да
|
| Si podrás entender lo que me pasa a mí esta noche
| Если вы можете понять, что происходит со мной сегодня вечером
|
| Ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro
| Она не собирается возвращаться, и моя печаль начинает расти во мне.
|
| La moneda cayó por el lado de la soledad y el dolor
| Монета упала на сторону одиночества и боли
|
| Todo lo que termina, termina mal
| Все, что кончается, кончается плохо
|
| Poco a poco
| Медленно
|
| Y si no termina se contamina más
| И если он не заканчивается, он становится более загрязненным
|
| Y eso se cubre de polvo
| И это покрывается пылью
|
| Me parece que soy de la quinta que vio el mundial '78
| Кажется, я из пятого, кто видел ЧМ-78.
|
| Me tocó crecer viendo a mí alrededor paranoia y dolor
| Я вырос, видя вокруг себя паранойю и боль
|
| La moneda cayó por el lado de la soledad, otra vez
| Монета упала на сторону одиночества, снова
|
| No me lastimes con tus crímenes perfectos
| Не причиняй мне боль своими идеальными преступлениями
|
| Mientras la gente indiferente se da cuenta
| Пока равнодушные люди осознают
|
| De vez en cuando solamente sale afuera la peor manera
| Время от времени это просто выходит худшим образом
|
| Si resulta que sí
| Если окажется, что да
|
| Si podrás entender lo que me pasa a mí esta noche
| Если вы можете понять, что происходит со мной сегодня вечером
|
| Ella no va a volver y la pena me empieza a crecer adentro
| Она не собирается возвращаться, и моя печаль начинает расти во мне.
|
| La moneda cayó por el lado de la soledad, el dolor
| Монета упала на сторону одиночества, боли
|
| La moneda cayó por el lado de la soledad, otra vez
| Монета упала на сторону одиночества, снова
|
| La moneda cayó por el lado de la soledad | Монета упала на сторону одиночества |