| Yo no quiero un amor civilizado
| Я не хочу цивилизованной любви
|
| Con recibos y escena del sofá;
| С квитанциями и диванной сценой;
|
| Yo no quiero que viajes al pasado
| Я не хочу, чтобы ты путешествовал в прошлое
|
| Y vuelvas del mercado
| И вернуться с рынка
|
| Con ganas de llorar
| хочется плакать
|
| Yo no quiero vecínas con pucheros;
| Я не хочу надутых соседей;
|
| Yo no quiero sembrar ni compartir;
| не хочу ни сеять, ни делиться;
|
| Yo no quiero catorce de febrero
| Я не хочу четырнадцатого февраля
|
| Ni cumpleaños feliz
| ни с днем рождения
|
| Yo no quiero cargar con tus maletas;
| Я не хочу нести ваши сумки;
|
| Yo no quiero que elijas mi champú;
| Я не хочу, чтобы ты выбирала мой шампунь;
|
| Yo no quiero mudarme de planeta
| Я не хочу переезжать на другую планету
|
| Cortarme la coleta
| подстриги мой хвост
|
| Brindar a tu salud
| Дай на здоровье
|
| Yo no quiero domingos por la tarde;
| Я не хочу воскресных вечеров;
|
| Yo no quiero columpio en el jardin;
| Я не хочу качели в саду;
|
| Lo que yo quiero, corazón cobarde
| Чего я хочу, трусливое сердце
|
| Es que mueras por mí
| это ты умрешь за меня
|
| Y morirme contigo si te matas
| И умереть с тобой, если ты убьешь себя
|
| Y matarme contigo si te mueres
| И убей меня вместе с тобой, если умрешь
|
| Porque el amor cuando no muere mata
| Потому что когда любовь не умирает, она убивает
|
| Porque amores que matan nunca mueren
| Потому что любовь, которая убивает, никогда не умирает
|
| Yo no quiero juntar para mañana
| Я не хочу собирать на завтра
|
| No me pidas llegar a fin de mes;
| Не проси меня сводить концы с концами;
|
| Yo no quiero comerme una manzana
| Я не хочу есть яблоко
|
| Dos veces por semana
| раз в две недели
|
| Sin ganas de comer
| нет желания есть
|
| Yo no quiero calor de invernadero;
| Я не хочу парникового тепла;
|
| Yo no quiero besar tu cicatriz;
| Я не хочу целовать твой шрам;
|
| Yo no quiero parís con aguacero
| Я не хочу париж с ливнем
|
| Ni venecia sin tí
| Даже Венеция без тебя
|
| No me esperes a las doce en el juzgado;
| Не жди меня в двенадцать часов в суде;
|
| No me digas volvamos a empezar;
| Не говорите мне, давайте начнем сначала;
|
| Yo no quiero ni libre ni ocupado
| Я не хочу ни свободен, ни занят
|
| Ni carne ni pecado
| ни плоть, ни грех
|
| Ni orgullo ni piedad
| ни гордости, ни жалости
|
| Yo no quiero saber por qué lo hiciste;
| Я не хочу знать, почему ты это сделал;
|
| Yo no quiero contigo ni sin ti;
| Я не хочу ни с тобой, ни без тебя;
|
| Lo que yo quiero, muchacha de ojos tristes
| Чего я хочу, девушка с грустными глазами
|
| Es que mueras por mí
| это ты умрешь за меня
|
| Y morirme contigo si te matas
| И умереть с тобой, если ты убьешь себя
|
| Y matarme contigo si te mueres
| И убей меня вместе с тобой, если умрешь
|
| Porque el amor cuando no muere mata
| Потому что когда любовь не умирает, она убивает
|
| Porque amores que matan nunca mueren | Потому что любовь, которая убивает, никогда не умирает |