| Un pedazo de barrio
| Кусочек района
|
| Allá en Pompeya
| Там в Помпеях
|
| Durmiéndose al costado del terraplén
| Засыпаю на берегу набережной
|
| Un farol balanceando en la barrera
| Фонарь качается на шлагбауме
|
| Y el misterio de adiós que siembra el tren
| И таинство прощания, что сеет поезд
|
| Un ladrido perros a la luna
| Собаки лают на луну
|
| El amor escondido en un portón
| Любовь, спрятанная в воротах
|
| Y los sapos redoblando en la laguna
| И жабы, катающиеся в лагуне
|
| Y a lo lejos la voz del bandoneón
| А вдали голос бандонеона
|
| Barrio de tango, de luna y de misterio
| Соседство танго, луны и тайн
|
| Calles lejanas, cómo estarán
| Дальние улицы, как они будут
|
| Viejos amigos que hoy me recuerdo
| Старые друзья, которых я помню сегодня
|
| Que se habrán hecho, dónde estarán
| Что они будут делать, где они будут
|
| Barrio de tango, que fue de aquella
| Район Танго, принадлежавший этому
|
| Juana la rubia que tanto amé
| Хуана блондинка, которую я так любил
|
| Sabrá que sufro pensando en ella
| Она узнает, что я страдаю, думая о ней.
|
| Desde aquella tarde que la dejé
| С того дня, когда я оставил ее
|
| Barrio de tango, de luna y misterio
| Соседство танго, луны и тайн
|
| Desde el recuerdo te vuelvo a ver
| Из памяти я вижу тебя снова
|
| Y un ladrido perros a la luna
| И собаки лают на луну
|
| El amor escondido en un portón
| Любовь, спрятанная в воротах
|
| Y los sapos redoblando en la laguna
| И жабы, катающиеся в лагуне
|
| Y allá a lo lejos la voz del bandoneón | А там вдали голос бандонеона |