Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alfonsina y el mar + Zamba de mi esperanza, исполнителя - Andrés Calamaro. Песня из альбома El cantante, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.02.2004
Лейбл звукозаписи: Dro East West
Язык песни: Испанский
Alfonsina y el mar + Zamba de mi esperanza(оригинал) |
Por la blanda arena |
Que lame el mar |
Su pequeña huella |
No vuelve más |
Un sendero solo |
De pena y silencio llegó |
Hasta el agua profunda |
Un sendero solo |
De penas mudas llegó |
Hasta la espuma |
Sabe Dios qué angustia |
Te acompañó |
Qué dolores viejos |
Calló tu voz |
Para recostarte |
Arrullada en el canto |
De las caracolas marinas |
La canción que canta |
En el fondo oscuro del mar |
La caracola |
Te vas Alfonsina |
Con tu soledad |
¿Qué poemas nuevos |
Fuíste a buscar? |
Una voz antigua |
De viento y de sal |
Te requiebra el alma |
Y te está llamando |
Y te vas hacia allí |
Como en sueños |
Dormida, Alfonsina |
Vestida de mar |
Cinco sirenitas |
Te llevarán |
Por caminos de algas |
Y de coral |
Y fosforescentes |
Caballos marinos harán |
Una ronda a tu lado |
Y los habitantes |
Del agua van a jugar |
Pronto a tu lado |
Bájame la lámpara |
Un poco más |
Déjame que duerma |
Nodriza, en paz |
Y si llama él |
No le digas que estoy, dile que |
Alfonsina no vuelve |
Y si llama él |
No le digas nunca que estoy |
Di que me he ido |
Te vas Alfonsina |
Con tu soledad |
¿Qué poemas nuevos |
Fuiste a buscar? |
Una voz antigua |
De viento y de sal |
Te requiebra el alma |
Y te está llamando |
Y te vas hacia allí |
Como en sueños |
Dormida, Alfonsina |
Vestida de mar |
Y te vas hacia allí |
Como en sueños |
Dormida, Alfonsina |
Vestida de mar |
Zamba, a ti te canto |
Porque tu canto derrama amor |
Caricia de tu pañuelo |
Que va envolviendo mi corazón |
Caricia de tu pañuelo |
Que va envolviendo mi corazón |
El tiempo que va pasando |
Como la vida, no vuelve más |
El tiempo me va matando |
Y tu cariño será, será |
El tiempo me va matando |
Y tu cariño será, será |
El tiempo me va matando |
Y tu cariño será, será |
(перевод) |
через мягкий песок |
что лижет море |
твой маленький след |
Это больше не возвращается |
единственный путь |
Печали и тишины пришли |
к глубокой воде |
единственный путь |
Из немых печалей пришло |
до пены |
Бог знает, какая тоска |
сопровождал тебя |
какие старые печали |
заглушил твой голос |
уложить тебя |
Усыпленный песней |
Из морских раковин |
песня, которая поет |
На темном дне моря |
раковина |
Ты уходишь от Альфонсины |
с твоим одиночеством |
какие новые стихи |
Вы пошли искать? |
древний голос |
Ветра и соли |
это требует твоей души |
и оно зовет тебя |
и ты пойдешь туда |
как во сне |
Спит, Альфонсина. |
одетый в море |
пять русалочек |
они возьмут тебя |
По дорожкам водорослей |
и коралл |
и фосфоресцентный |
Морские коньки будут |
Раунд на вашей стороне |
и жители |
Они собираются играть с воды |
скоро на вашей стороне |
опустить лампу |
Немного больше |
дай мне поспать |
Медсестра, с миром |
И если он позвонит |
Не говори ему, что я здесь, скажи ему, что |
Альфонсина не возвращается |
И если он позвонит |
Никогда не говори ему, что я |
Скажи, что я ушел |
Ты уходишь от Альфонсины |
с твоим одиночеством |
какие новые стихи |
Вы пошли искать? |
древний голос |
Ветра и соли |
это требует твоей души |
и оно зовет тебя |
и ты пойдешь туда |
как во сне |
Спит, Альфонсина. |
одетый в море |
и ты пойдешь туда |
как во сне |
Спит, Альфонсина. |
одетый в море |
Замба, я пою тебе |
Потому что твоя песня проливает любовь |
Ласка твоего платка |
что окутывает мое сердце |
Ласка твоего платка |
что окутывает мое сердце |
Время, которое проходит |
Как и жизнь, она больше не возвращается |
время убивает меня |
И твоя любовь будет, будет |
время убивает меня |
И твоя любовь будет, будет |
время убивает меня |
И твоя любовь будет, будет |