| Cruel (оригинал) | Жестокий (перевод) |
|---|---|
| Caught you floating | Поймал тебя плавающим |
| on the sidewalk | на тротуаре |
| disconnected from the shore | отсоединен от берега |
| In the last act of devotion | В последнем акте преданности |
| you said «love | ты сказал "любовь |
| I’ve been here before» | Я был здесь раньше» |
| So you came for the reception | Итак, вы пришли на прием |
| now gravity just brought you back | Теперь гравитация только что вернула тебя |
| (Save me) I’m fallin' | (Спаси меня) я падаю |
| still scattered to my knees | все еще рассеянный на коленях |
| I’m your humble bride | Я твоя скромная невеста |
| and I’m beggin’please | и я умоляю, пожалуйста |
| Now love, don’t be cruel | Теперь, любовь, не будь жестокой |
| don’t be cruel now | не будь жестоким сейчас |
| don’t be? | не быть? |
| Love, don’t be cruel to me don’t be cruel to me Used to meet me in slow-motion | Любовь, не будь жестока ко мне Не будь жестока ко мне Раньше встречалась со мной в замедленной съемке |
| now this remote don’t work no more | теперь этот пульт больше не работает |
| In the last act of redemption | В последнем акте искупления |
| we fought-I lost, you scored? | мы дрались-я проиграл, ты забил? |
| (Hold on) I’m fallin' | (Подожди) Я падаю |
| Just a second away from you | Всего в секунде от вас |
| Oh my tender child | О мой нежный ребенок |
| I’m so in love with you | Я так влюблен в тебя |
| Now love, don’t be cruel | Теперь, любовь, не будь жестокой |
| don’t be cruel now | не будь жестоким сейчас |
| don’t be? | не быть? |
| Love, don’t be cruel to me don’t be cruel to me | Любовь, не будь жестока ко мне, не будь жестока ко мне |
