| When your mind is a black-out
| Когда ваш разум отключен
|
| And your heart is a hole
| И твое сердце - дыра
|
| And you feel like you’re left out
| И вы чувствуете, что вас оставили
|
| In the cold
| На морозе
|
| I will come to the rescue
| Я приду на помощь
|
| I’ll be taking the fall
| Я буду падать
|
| I’ll be fighting beside you
| Я буду сражаться рядом с тобой
|
| Through it all
| Через все это
|
| Cause', nobody loves you like I do
| Потому что никто не любит тебя так, как я
|
| And nobody knows you better
| И никто не знает тебя лучше
|
| When nobody else is there for you
| Когда рядом с тобой никого нет
|
| I will be your one man army
| Я буду твоей армией из одного человека
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| I was under the ocean
| я был под океаном
|
| I was gasping for air
| Я задыхался
|
| I was reaching for heaven
| Я тянулся к небесам
|
| But no one there, no
| Но никого нет, нет
|
| I was losing perspective
| Я терял перспективу
|
| There was nothing to see
| Нечего было видеть
|
| All my dreams were neglected
| Все мои мечты были пренебрежены
|
| When you came to me
| Когда ты пришел ко мне
|
| Noooow
| Нееет
|
| Nobody loves you like I do
| Никто не любит тебя так, как я
|
| And nobody knows you better
| И никто не знает тебя лучше
|
| And when you’ll fight I’ll fight for you
| И когда ты будешь драться, я буду драться за тебя
|
| I will be your one man army, yeah
| Я буду твоей армией из одного человека, да
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Your one man army
| Ваша армия из одного человека
|
| It’s your air
| Это твой воздух
|
| I’m gonna breathe it
| я буду дышать этим
|
| It’s your blood
| Это твоя кровь
|
| I’m gonna bleed it
| Я собираюсь истекать кровью
|
| It’s your pain
| Это твоя боль
|
| I’m gonna feel it
| я это почувствую
|
| It’s your words
| это твои слова
|
| I’m gonna speak it
| Я собираюсь говорить это
|
| Cause', nobody loves you like I do
| Потому что никто не любит тебя так, как я
|
| And nobody know you better
| И никто не знает тебя лучше
|
| When nobody else is there for you
| Когда рядом с тобой никого нет
|
| I will be, your one man army, yeah
| Я буду твоей армией из одного человека, да
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Your one man army
| Ваша армия из одного человека
|
| One man army | Армия из одного человека |