Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tosti: Vorrei morire , исполнителя - Andrea Bocelli. Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tosti: Vorrei morire , исполнителя - Andrea Bocelli. Tosti: Vorrei morire(оригинал) |
| Vorreri morir nella stagion dell anno |
| quando è tiepida l aria e il ciel sereno |
| Quando le rondinelle il nido fan |
| Quando di nuovi fiorn s' orna il terreno |
| Vorreri morir. |
| Vorreri morir. |
| Vorreri morir quando tramonta il sol |
| Quando sul prato dormono le viole |
| lieta farebbe a dio l alma ritorno |
| A primavera e sul morir del giorno |
| Vorreri morir. |
| Vorreri morir. |
| lieta farebbe a dio l alma ritorno |
| a primavera e sul morir del giorno |
| Ma quando furia il nembo |
| e la tempesta |
| Allor che l aria si fa scura scura |
| Quando ai rami una foglia più non resta |
| allor di morir avrei paura |
| Vorrei morir. |
| Vorrei morir. |
| Vorreri morir quando tramonta il sol |
| Quando sul prato dormono le viole |
| lieta farebbe a dio l alma ritorno |
| o primavera e sul morir del giorno |
| Vorrei morir. |
| Vorrei morir. |
| lieta farebbe a dio l alma ritorno |
| o primavera e sul morir del giorno |
| e sul morir del giorno |
| Vorrei morir. |
| Vorrei morir. |
| I Want To Die |
| I want to die in that season of the year |
| when the air is tepid and the sky is serene |
| When the swallows are building their nests |
| when flowers are once again blooming |
| I want to die. |
| I want to die. |
| I want to die when the sun is setting |
| when violets are sleeping in the meadow |
| Happily my soul would return to God |
| In Spring and at sunset |
| I want to die. |
| I want to die. |
| Happily my soul would then return to God |
| in Spring and at sunset |
| but when strong winds |
| and storms are blowing |
| And when it’s getting very dark |
| When there are no more leaves on the trees |
| then I would be afraid to die |
| I want to die. |
| I want to die. |
| I want to die when the sun is setting |
| when violets are sleeping in the meadow |
| Happily my soul would then return to God |
| In Spring and at sunset |
| I want to die. |
| I want to die. |
| Happily my soul would return to God |
| In Spring and at sunset |
| at sunset |
| (перевод) |
| Vorreri morir nella stagion dell anno |
| quando è tiepida l aria e il ciel sereno |
| Quando le rondinelle il nido fan |
| Quando di nuovi fiorn s' orna il terreno |
| Воррери Морир. |
| Воррери Морир. |
| Vorreri morir quando tramonta il sol |
| Quando sul prato dormono le viole |
| льета фареббе в дио л альма риторно |
| А primavera e sul morir del giorno |
| Воррери Морир. |
| Воррери Морир. |
| льета фареббе в дио л альма риторно |
| a primavera e sul morir del giorno |
| Ma quando furia il nembo |
| э ла темпеста |
| Allor che l aria si fa scura scura |
| Quando ai rami una folklia più non resta |
| allor di morir avrei paura |
| Воррей Морир. |
| Воррей Морир. |
| Vorreri morir quando tramonta il sol |
| Quando sul prato dormono le viole |
| льета фареббе в дио л альма риторно |
| о primavera e sul morir del giorno |
| Воррей Морир. |
| Воррей Морир. |
| льета фареббе в дио л альма риторно |
| о primavera e sul morir del giorno |
| е суль-морир-дель-джорно |
| Воррей Морир. |
| Воррей Морир. |
| Я хочу умереть |
| Я хочу умереть в это время года |
| когда воздух прохладен, а небо безмятежно |
| Когда ласточки строят свои гнезда |
| когда цветы снова расцветают |
| Я хочу умереть. |
| Я хочу умереть. |
| Я хочу умереть, когда садится солнце |
| когда фиалки спят на лугу |
| К счастью, моя душа вернется к Богу |
| Весной и на закате |
| Я хочу умереть. |
| Я хочу умереть. |
| К счастью, тогда моя душа вернулась бы к Богу |
| весной и на закате |
| но при сильном ветре |
| и бури дуют |
| И когда становится очень темно |
| Когда на деревьях больше нет листьев |
| то я бы боялся умереть |
| Я хочу умереть. |
| Я хочу умереть. |
| Я хочу умереть, когда садится солнце |
| когда фиалки спят на лугу |
| К счастью, тогда моя душа вернулась бы к Богу |
| Весной и на закате |
| Я хочу умереть. |
| Я хочу умереть. |
| К счастью, моя душа вернется к Богу |
| Весной и на закате |
| на закате |
Тэги песни: #Vorrei morire
| Название | Год |
|---|---|
| Time To Say Goodbye ft. Andrea Bocelli | 1995 |
| Perfect Symphony ft. Andrea Bocelli | 2017 |
| Rodrigo: En Aranjuez con tu amor ft. London Symphony Orchestra, Lorin Maazel | 2001 |
| Con te partirò | 1997 |
| Quizás, Quizás, Quizás ft. Jennifer Lopez | 2022 |
| Con Te Partiro | 2019 |
| Bésame Mucho | 2006 |
| Love In Portofino | 2021 |
| Vivo per lei ft. Giorgia | 1997 |
| Nelle tue mani (Now We Are Free) ft. Hans Zimmer | 2016 |
| Dreamcatcher ft. London Symphony Orchestra | 2009 |
| The Prayer ft. Céline Dion | 2006 |
| L'appuntamento (Sentado a 'beira do caminho) | 2005 |
| Duel Of The Fates ft. London Voices | 1999 |
| Caruso | 1997 |
| Somos Novios ft. Christina Aguilera | 2022 |
| Momentos | 2005 |
| The Power Of Love | 1994 |
| Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile" ft. London Symphony Orchestra, Richard Bonynge, Джузеппе Верди | 2020 |
| Can't Help Falling In Love | 2022 |
Тексты песен исполнителя: Andrea Bocelli
Тексты песен исполнителя: London Symphony Orchestra
Тексты песен исполнителя: Lorin Maazel