| Tango Amore (оригинал) | Танго любви (перевод) |
|---|---|
| Zärtlicher Regen | Нежный дождь, |
| Menschenleer die Straßen | Безлюдные улицы, |
| Irgendwoher klingt Musik | Откуда-то звучит музыка. |
| Das war doch einmal unser Lied | Это же была когда-то наша песня. |
| Alles ist so nah, | Всё так близко, |
| Aber du bist nicht mehr da | А тебя уже нет здесь. |
| Tango Amore | Танго любви, |
| Sterne trösten mich | Звёзды утешают меня. |
| Mit geschloss'nen Augen | С закрытыми глазами |
| Such ich dich | Я ищу тебя, |
| Einmal noch tanzen in deinen Armen | Чтобы ещё раз потанцевать в твоих объятьях, |
| Einmal noch deine Liebe spür'n | Чтобы ещё раз ощутить твою любовь. |
| Da war ein Fremder, | Здесь был какой-то незнакомец, |
| Draußen kam der Morgen | Когда на улице наступило утро. |
| Er saß allein an der Bar, | Он сидел один за барной стойкой, |
| Er sagte nur: “Vergiß das Lied. | Он сказал только: "Забудь эту песню. |
| Nur wer vergißt, spürt, | Лишь тот, кто забывает, ощущает, |
| Dass nichts unsterblich ist” | Что в мире нет ничего бессмертного". |
| Tango Amore... | Танго любви... |
| Da ist so viel, was von uns bleibt | Здесь столько всего, что останется от нас: |
| Sehnsucht so tief | Глубокая тоска |
| Und ein Hauch von Ewigkeit | И дыхание вечности. |
| Tango Amore... | Танго любви... |
