| Wenn wir uns mal berühren, brennt das Feuer nicht mehr.
| Как только мы соприкасаемся, огонь больше не горит.
|
| Einsam zu zweit und Zeit für Zärtlichkeit, das ist lange schon her.
| Одиночество как пара и время для нежности, это было давно.
|
| Jeder geht längst eigne Wege, nein wir werden nie laut.
| Каждый давно пошел своей дорогой, нет, мы никогда не шумим.
|
| Es gibt nie Streit, Gefühle sind heut, gut verstaut.
| Никогда не бывает ссор, чувства сегодня хорошо спрятаны.
|
| REF.
| ССЫЛКА
|
| Wer von uns hat den Mut, es zu sagen was jeder von uns weis.
| У кого из нас хватит смелости сказать то, что каждый из нас знает.
|
| Unsere Liebe starb, aus Blut wird Eis.
| Наша любовь умерла, кровь превратилась в лед.
|
| Wer von uns wagt den Schritt, und sieht offen der Wahrheit ins Gesicht.
| Кто из нас посмеет сделать шаг и открыто взглянуть правде в глаза.
|
| Es ist längst vorbei, für dich und für mich.
| Этого давно нет, для тебя и для меня.
|
| Tief in mir ist die Sehnsucht, nach dem was mal war.
| Глубоко внутри меня тоска по тому, что было раньше.
|
| Manchmal bei Nacht, werd ich noch wach, und denk du bist nah.
| Иногда ночью я просыпаюсь и думаю, что ты рядом.
|
| Doch dann spür ich, deine Träume, sie sind längst nicht mehr bei mir.
| Но потом я чувствую твои сны, их больше нет со мной.
|
| Ich bin nicht blind, ein eiskalter Wind und ich frier.
| Я не слепой, леденящий ветер и я замерзаю.
|
| REF.
| ССЫЛКА
|
| Wer von uns hat den Mut, es zu sagen was jeder von uns weis.
| У кого из нас хватит смелости сказать то, что каждый из нас знает.
|
| Unsere Liebe starb, aus Blut wird Eis.
| Наша любовь умерла, кровь превратилась в лед.
|
| Wer von uns wagt den Schritt, und sieht offen der Wahrheit ins Gesicht.
| Кто из нас посмеет сделать шаг и открыто взглянуть правде в глаза.
|
| Es ist längst vorbei, für dich und für mich.
| Этого давно нет, для тебя и для меня.
|
| REF.
| ССЫЛКА
|
| Wer von uns hat den Mut, es zu sagen was jeder von uns weis.
| У кого из нас хватит смелости сказать то, что каждый из нас знает.
|
| Unsere Liebe starb, aus Blut wird Eis.
| Наша любовь умерла, кровь превратилась в лед.
|
| Wer von uns wagt den Schritt, und sieht offen der Wahrheit ins Gesicht.
| Кто из нас посмеет сделать шаг и открыто взглянуть правде в глаза.
|
| Es ist längst vorbei, für dich und für mich. | Этого давно нет, для тебя и для меня. |