Перевод текста песни Einmal Himmel und zurück - Andrea Berg, Dj Ötzi, Stefan Pössnicker

Einmal Himmel und zurück - Andrea Berg, Dj Ötzi, Stefan Pössnicker
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Einmal Himmel und zurück , исполнителя -Andrea Berg
Песня из альбома: Es ist Zeit
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music, Universal Music Domestic Pop

Выберите на какой язык перевести:

Einmal Himmel und zurück (оригинал)Однажды небо и обратно (перевод)
Die Zeit verrinnt, gestern war ich noch ein Kind Время летит, вчера я был просто ребенком
Und das Leben schien so leicht, in meinem schwerenlosen Reich И жизнь казалась такой легкой в ​​моем невесомом царстве
Ich hab getanzt, gelacht und auch geweint, in meinem Elfenwunder Land Я танцевал, смеялся и плакал тоже в моей волшебной стране чудес
Nicht einen Atemzug bereut Ни капли не пожалел
Komm der Sonne viel zu nah und wünsche mir, dass es Liebe war Подойдите слишком близко к солнцу и пожелайте, чтобы это была любовь
Einmal Himmel und zurück.В небо и обратно.
Abenteuer und Traum vom Glück Приключение и мечта о счастье
Wieviel Träume bleiben ungeträumt? Сколько снов остаются несбыточными?
Schieb' das Leben nicht mehr auf, bau' den Drachen und steig hinauf Не медлите больше, стройте воздушного змея и поднимайтесь наверх
Es kommt kein Augenblick jemals zurück Ни один момент никогда не возвращается
Halt still mein Herz, noch siehst du die Sterne nicht Держи мое сердце, ты все еще не видишь звезд
Doch ein Zauber hüllt dich ein, wie ein zärtliches Gedicht Но волшебство окутывает тебя, как нежное стихотворение
Vertrau dem Wind, denn er kennt den Weg bestimmt Доверься ветру, ведь он точно знает дорогу
Große Träume sterben nicht, auch wenn das Glück zerbrechlich ist Большие мечты не умирают, даже если счастье хрупко
Ganz egal was auch geschah, ich wünsch mir, dass es Liebe war Что бы ни случилось, я хочу, чтобы это была любовь
Einmal Himmel und zurück.В небо и обратно.
Abenteuer und Traum vom Glück Приключение и мечта о счастье
Wieviel Träume bleiben ungeträumt? Сколько снов остаются несбыточными?
Schieb' das Leben nicht mehr auf, bau' den Drachen und steig hinauf Не медлите больше, стройте воздушного змея и поднимайтесь наверх
Es kommt kein Augenblick jemals zurück Ни один момент никогда не возвращается
Schieb' das Leben nicht mehr auf, bau' den Drachen und steig hinauf Не медлите больше, стройте воздушного змея и поднимайтесь наверх
Es kommt kein Augenblick jemals zurück Ни один момент никогда не возвращается
Auf der Suche nach dem GlückВ поисках счастья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: