Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Victory or Valhalla (Last Man Standing) , исполнителя - Ancient Rites. Дата выпуска: 01.08.2001
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Victory or Valhalla (Last Man Standing) , исполнителя - Ancient Rites. Victory or Valhalla (Last Man Standing)(оригинал) |
| Last man standing |
| Last man standing |
| Victory! |
| Last man standing! |
| Valhalla! |
| Last man standing! |
| Shattered and mortally wounded |
| On the battlefield they lay |
| Farewell my fellow companions |
| Thy souls have gone away |
| (we shall not behold the green fields nor hear the birds sing in may |
| To defend we have fought and won though with our life we paid) |
| Victory or Valhalla |
| Must again be the rallying cry |
| Ancient pride restored |
| Let the ancient banners fly high |
| Broken hilt in my hands |
| I saw my last break of day |
| Here and now we found our graves |
| Our bodies vultures prey |
| If our folk ever doubts |
| Or their souls have gone astray |
| Then lead the way to this place |
| Where our bones still lay |
| Stand strong with clenched fists |
| Withstand with all thy might |
| Stand strong with clenched fists |
| Until they are silenced right |
| Let the glory shine on thee |
| Lift thy ancient legacy… Into light! |
| Lift thy legacy into light, so their spirits will |
| Shine on bright… Shine bright! |
| Stand strong with clenched fists |
| Withstand with all thy might |
| Stand strong with clenched fists |
| Until they are silenced… Right!!! |
| Victory or Valhalla must be |
| Again the rallying cry |
| Ancient pride restored |
| Let the ancient banners fly high |
| When the cause is noble and justice at thy side |
| To hold what is thine and the fight is right |
| Victory! |
| Last man standing! |
| Valhalla! |
| Last man standing! |
| Victory! |
| Last man standing! |
| Valhalla! |
| Last man standing! |
Победа или Валгалла (Последний стоящий человек)(перевод) |
| Последний герой |
| Последний герой |
| Победа! |
| Последний герой! |
| Валгалла! |
| Последний герой! |
| Разбит и смертельно ранен |
| На поле боя они лежат |
| Прощайте, мои товарищи. |
| Твои души ушли |
| (мы не увидим зеленых полей и не услышим пение птиц в мае |
| Чтобы защищаться, мы сражались и победили, хотя заплатили своей жизнью) |
| Победа или Валгалла |
| Должен снова быть боевой клич |
| Древняя гордость восстановлена |
| Пусть древние знамена летят высоко |
| Сломанная рукоять в моих руках |
| Я видел свой последний перерыв в дне |
| Здесь и сейчас мы нашли наши могилы |
| Наши тела стервятников добычей |
| Если наш народ когда-либо сомневается |
| Или их души сбились с пути |
| Затем проложите путь к этому месту |
| Где наши кости все еще лежат |
| Стой крепко со сжатыми кулаками |
| Сопротивляйся изо всех сил |
| Стой крепко со сжатыми кулаками |
| Пока они не замолчат |
| Пусть слава сияет на тебе |
| Вознеси свое древнее наследие… В свет! |
| Вознеси свое наследие к свету, чтобы их духи |
| Сияй ярко… Сияй ярко! |
| Стой крепко со сжатыми кулаками |
| Сопротивляйся изо всех сил |
| Стой крепко со сжатыми кулаками |
| Пока они не замолчат… Верно!!! |
| Победа или Валгалла должны быть |
| Снова боевой клич |
| Древняя гордость восстановлена |
| Пусть древние знамена летят высоко |
| Когда дело благородное и справедливость на твоей стороне |
| Чтобы держать то, что принадлежит тебе, и борьба правильная |
| Победа! |
| Последний герой! |
| Валгалла! |
| Последний герой! |
| Победа! |
| Последний герой! |
| Валгалла! |
| Последний герой! |
| Название | Год |
|---|---|
| Ypres | 2012 |
| Götterdämmerung (Twilight of the Gods) | 2001 |
| North Sea | 2001 |
| Lindisfarne (anno 793) | 2001 |
| …And The Horns Called For War | 2001 |
| Satanic Rejoice | 1995 |
| Land of Frost and Despair | 1995 |
| Obscurity Reigns (Field of Flanders) | 1995 |
| Crucifixion Justified [Roman Supremacy] | 1995 |
| Assyrian Empire | 1995 |
| Death Messiah | 1995 |
| Shades Of Eternal Battlefields [Our Empire Fell] | 1995 |
| Blood Of Christ [Mohammed Wept] | 1995 |
| [Het Verdronken Land Van] Saeftinge | 1995 |
| Quest For Blood [Le Vampire] | 1995 |
| Evil Prevails | 1995 |
| Morbid Glory [Gilles de Rais 1404-1440] | 1995 |
| Fatherland | 2010 |
| Mother Europe | 2010 |
| On Golden Fields (De Leeuwen Dansen) | 2001 |