Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни [Het Verdronken Land Van] Saeftinge , исполнителя - Ancient Rites. Дата выпуска: 31.12.1995
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни [Het Verdronken Land Van] Saeftinge , исполнителя - Ancient Rites. [Het Verdronken Land Van] Saeftinge(оригинал) |
| Here one can hear the call of the sea |
| While a deadwhite moonlight |
| Is creating the ultimate unlight |
| Or at night, or at night… |
| O sad and beautiful night |
| Full of melancholy |
| When the silent dark waters |
| Are inviting the lonely souls |
| Of mounting lost ones… like me Of mounting lost ones… like me Here once I could hear the bell toll |
| Here once I led a life |
| My home was build… before the cruel |
| Water came |
| May be the death fish washed on the shore |
| With their cold eyes have catched a Glimp — a glimp. |
| Of my forever lost village |
| Do I hear my ancestors call: |
| Oh beautiful and cruel lost, |
| Forever lost — dark medieval times |
| Drowned land of saeftinge — |
| Drowned land of saeftinge |
| Here once I could hear the bell toll, |
| Here once I Had a life, my home was build… |
| Here one can hear the call of the sea |
| Oh my drowned land |
| Mijn verdronken land van saeftinge… |
| Saeftinge — saeftinge — saeftinge |
| Forever lost, forever lost… |
| (перевод) |
| Здесь слышен зов моря |
| В то время как мертвый белый лунный свет |
| Создает абсолютный свет |
| Или ночью, или ночью… |
| О грустная и прекрасная ночь |
| Полный меланхолии |
| Когда тихие темные воды |
| Приглашают одинокие души |
| Восстанавливать заблудших... таких, как я. Воспитывать потерянных... таких, как я. Здесь однажды я услышал звон колокола. |
| Здесь когда-то я вел жизнь |
| Мой дом был построен... до жестокого |
| Пришла вода |
| Может быть, рыба-смерть вымыта на берег |
| Их холодные глаза уловили Проблеск — проблеск. |
| Из моей навсегда потерянной деревни |
| Слышу ли я, как мои предки зовут: |
| О прекрасная и жестокая потерянная, |
| Навсегда потерянный — темное средневековье |
| Затонувшая земля спасения — |
| Затонувшая земля спасения |
| Здесь когда-то я слышал звон колокола, |
| Здесь когда-то у меня была жизнь, мой дом был построен… |
| Здесь слышен зов моря |
| О, моя утонувшая земля |
| Mijn verdronken land van saeftinge… |
| Сохранение — сохранность — сохранность |
| Навсегда потерянный, навсегда потерянный… |
| Название | Год |
|---|---|
| Ypres | 2012 |
| Götterdämmerung (Twilight of the Gods) | 2001 |
| Victory or Valhalla (Last Man Standing) | 2001 |
| North Sea | 2001 |
| Lindisfarne (anno 793) | 2001 |
| …And The Horns Called For War | 2001 |
| Satanic Rejoice | 1995 |
| Land of Frost and Despair | 1995 |
| Obscurity Reigns (Field of Flanders) | 1995 |
| Crucifixion Justified [Roman Supremacy] | 1995 |
| Assyrian Empire | 1995 |
| Death Messiah | 1995 |
| Shades Of Eternal Battlefields [Our Empire Fell] | 1995 |
| Blood Of Christ [Mohammed Wept] | 1995 |
| Quest For Blood [Le Vampire] | 1995 |
| Evil Prevails | 1995 |
| Morbid Glory [Gilles de Rais 1404-1440] | 1995 |
| Fatherland | 2010 |
| Mother Europe | 2010 |
| On Golden Fields (De Leeuwen Dansen) | 2001 |