![Dying in a Moment of Splendour - Ancient Rites](https://cdn.muztext.com/i/3284751809853925347.jpg)
Дата выпуска: 01.12.2010
Лейбл звукозаписи: Mascot Label Group
Язык песни: Английский
Dying in a Moment of Splendour(оригинал) |
Ich umarme die Finsternis |
Seit dem Tag an dem meine Reise began |
Always embraced the Dark |
Since the day my journey began |
With length of time |
We gain a step in knowledge |
With length of time |
A step closer to Death |
(However) |
J’ai plus de souveniers que si j’avais mille ans |
I have gathered as many memories |
As if I have lived a thousand years |
Only choice left |
Is to die in a moment of splendour |
Ultimate this experience shall be |
Echoes of melancholy |
Are haunting my dreams |
Dying in a moment of splendour |
Echoes of melancholy |
Are haunting my dreams |
Waiting this inevitable event |
Of ultimate splendour |
The time when Death shall arrive |
As a welcome companion |
Although immortality it is I always craved |
But so tragic yet divine it must be |
When ending in beauty |
As there is nothing grander left |
To reach out for |
While a larger than life experience |
Is achieved |
Ich umarme die Finsternis |
Seit dem Tag an dem meine Reise began |
Always embraced the Dark |
Since the day my journey began |
With length of time |
We gain a step in knowledge |
With length of time |
A step closer to Death |
J’ai plus de souveniers que si j’avais mille ans |
Умирая в момент Великолепия(перевод) |
Ich umarme die Finsternis |
Seit dem Tag an dem meine Reise начал |
Всегда обнимал Тьму |
С того дня, как началось мое путешествие |
С продолжительностью |
Мы делаем шаг в познании |
С продолжительностью |
На шаг ближе к смерти |
(Однако) |
J'ai plus de souveniers que si j'avais mille ans |
Я собрал столько воспоминаний |
Как будто я прожил тысячу лет |
Остался только выбор |
Умереть в момент великолепия |
Окончательный этот опыт должен быть |
Отголоски меланхолии |
преследуют мои мечты |
Умереть в момент великолепия |
Отголоски меланхолии |
преследуют мои мечты |
В ожидании этого неизбежного события |
Непревзойденного великолепия |
Время, когда придет Смерть |
Как желанный компаньон |
Хотя бессмертия я всегда жаждал |
Но это должно быть так трагично, но божественно |
Когда заканчивается красота |
Поскольку ничего более великого не осталось |
Чтобы связаться с |
В то время как больше, чем жизненный опыт |
Достигнут |
Ich umarme die Finsternis |
Seit dem Tag an dem meine Reise начал |
Всегда обнимал Тьму |
С того дня, как началось мое путешествие |
С продолжительностью |
Мы делаем шаг в познании |
С продолжительностью |
На шаг ближе к смерти |
J'ai plus de souveniers que si j'avais mille ans |
Название | Год |
---|---|
Ypres | 2012 |
Götterdämmerung (Twilight of the Gods) | 2001 |
Victory or Valhalla (Last Man Standing) | 2001 |
North Sea | 2001 |
Lindisfarne (anno 793) | 2001 |
…And The Horns Called For War | 2001 |
Satanic Rejoice | 1995 |
Land of Frost and Despair | 1995 |
Obscurity Reigns (Field of Flanders) | 1995 |
Crucifixion Justified [Roman Supremacy] | 1995 |
Assyrian Empire | 1995 |
Death Messiah | 1995 |
Shades Of Eternal Battlefields [Our Empire Fell] | 1995 |
Blood Of Christ [Mohammed Wept] | 1995 |
[Het Verdronken Land Van] Saeftinge | 1995 |
Quest For Blood [Le Vampire] | 1995 |
Evil Prevails | 1995 |
Morbid Glory [Gilles de Rais 1404-1440] | 1995 |
Fatherland | 2010 |
Mother Europe | 2010 |