| Reality, my one last escape
| Реальность, мой последний побег
|
| I can’t hid deep inside myself
| Я не могу спрятаться глубоко внутри себя
|
| I close my eyes
| Я закрываю глаза
|
| Try to cover my ears
| Попробуй закрыть мне уши
|
| I’m obsessed
| Я одержим
|
| No peace to be found
| Мира не найти
|
| Three churches with minarets
| Три церкви с минаретами
|
| On three hills, far away
| На трех холмах, далеко
|
| Every church has a bell
| В каждой церкви есть колокол
|
| Piercing chime
| Пронзительный звон
|
| Resonates in my head
| Резонирует в моей голове
|
| (Lead: Schalin)
| (Ведущий: Шалин)
|
| One for faith, holy faith
| Один для веры, святой веры
|
| Roars like hell
| Ревет как ад
|
| One for hope, bloody hope
| Один для надежды, кровавая надежда
|
| One for love
| Один для любви
|
| Tinkling fuck
| Звенящий трах
|
| Optical delusions
| Оптические заблуждения
|
| Unheard sounds
| Неслышимые звуки
|
| Haunting me, why?
| Преследуя меня, почему?
|
| These symbols I can’t understand
| Эти символы я не могу понять
|
| Or interpret
| Или интерпретировать
|
| I open my eyes
| я открываю глаза
|
| To escape from this hell
| Чтобы сбежать из этого ада
|
| Although reality bites
| Хотя реальность кусается
|
| Reflection I can spare
| Отражение, которое я могу сэкономить
|
| Three windmills now appear
| Теперь появляются три ветряные мельницы
|
| New visions but I don’t care
| Новые видения, но мне все равно
|
| Two in spin and one is still
| Два в вращении и один все еще
|
| Eyes now burn
| Глаза теперь горят
|
| Sound intensified
| Звук усилился
|
| Eardrums blow
| Барабанные перепонки дуют
|
| Delirious delirium!
| Бредовый бред!
|
| (Lead: Schalin)
| (Ведущий: Шалин)
|
| He never solved the riddle
| Он так и не разгадал загадку
|
| Never tried
| Никогда не пытался
|
| Cursed to die!
| Проклят умереть!
|
| (Lead: Allenmark)
| (Ведущий: Алленмарк)
|
| Never reached
| Никогда не достиг
|
| The insight that I have
| Понимание, которое у меня есть
|
| Led to his demise
| Привел к его кончине
|
| So learn from this…
| Так что учитесь на этом…
|
| If you are a stormy sea
| Если ты — бурное море
|
| Hold the mill-sails
| Держите мельничные паруса
|
| If your soul is ground
| Если ваша душа измельчена
|
| I prithee mark my words
| прошу помянуть мои слова
|
| Your soul torn apart
| Твоя душа разлучена
|
| By the sound of the bells
| Под звон колоколов
|
| Misled by visions
| Введены в заблуждение видениями
|
| You will expire
| Вы истечете
|
| Concentrate, gather strength
| Сконцентрируйся, наберись сил
|
| Don’t let the chime
| Не позволяйте звон
|
| Get to you or your soul
| Доберитесь до вас или вашей души
|
| If you’re strong
| Если ты сильный
|
| No mill can grind your soul
| Никакая мельница не может перемолоть твою душу
|
| Not even if you are
| Даже если вы
|
| A stormy sea | Бурное море |