| Give me the dry desert heat
| Подари мне сухую жару пустыни
|
| Brings out the animal in me
| Пробуждает во мне животное
|
| I like the way you move across the room
| Мне нравится, как ты двигаешься по комнате
|
| And on your way to me
| И на пути ко мне
|
| I’ll take a whiskey on the rocks
| Я возьму виски со льдом
|
| Don’t need much more than I’ve got
| Не нужно намного больше, чем у меня есть
|
| But the minute I saw you
| Но в ту минуту, когда я увидел тебя
|
| I said I have to have that, too
| Я сказал, что у меня тоже должно быть это
|
| Red lights from above
| Красные огни сверху
|
| Red lights spell out love
| Красные огни означают любовь
|
| The truth the rhythm and the remedy
| Правда ритм и средство
|
| Is all I need
| Все что мне нужно
|
| Selling out, buying in never made sense to me
| Продажа, покупка никогда не имели для меня смысла
|
| It’s a fact that I’m like that
| Это факт, что я такой
|
| Help you out break the law just to make a little money
| Помочь вам нарушить закон, просто чтобы заработать немного денег
|
| It’s a fact that I’m like that
| Это факт, что я такой
|
| The nightlife
| Ночная жизнь
|
| Ain’t a good life
| Не хорошая жизнь
|
| But it’s my life
| Но это моя жизнь
|
| And we’re never stopping
| И мы никогда не останавливаемся
|
| The world’s on fire
| Мир в огне
|
| You can always come to me
| Ты всегда можешь прийти ко мне
|
| It’s a fact that I’m like that
| Это факт, что я такой
|
| When the sun goes back to sleep
| Когда солнце снова засыпает
|
| I wake to reality
| Я просыпаюсь в реальности
|
| The night says
| Ночь говорит
|
| «Hey, kid, if I follow you
| «Эй, малыш, если я пойду за тобой
|
| Will you follow me?»
| Вы последуете за мной?»
|
| Red lights from above
| Красные огни сверху
|
| Red lights spell out love
| Красные огни означают любовь
|
| Just you, me in the naked heat
| Только ты, я в голой жаре
|
| Is all I need
| Все что мне нужно
|
| Always be yourself
| Всегда оставайся собой
|
| Always give ‘em hell | Всегда дай им ад |