Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'Sais Pas, исполнителя - Anaïs.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский
J'Sais Pas(оригинал) |
J' me d’mande s’il l’a pas fait exprès |
Quand il a dit ça, mais en fait il pensait |
Puis la drôle de façon dont y m’a regardée |
J' sais pas, j' sais pas, j' sais pas |
Mais tu penses pas que c’est parce qu’il était timide |
Ou qu’il était gêné? |
Mais n’empêche que quand il est parti |
Il a dit qu’il m’appellerait |
Moi, à mon avis, il cherchait une excuse |
Et c’est celle-là qu’il a trouvée |
Mais en même temps, s’il disait ça juste comme ça |
J' sais pas, j' sais pas, j' sais pas, j' sais pas |
Je sais qu’il avait une copine |
Mais ils ont rompu |
J' crois qu’elle s’appelait Delphine |
J' sais qu' ça fait un moment qu' y s' sont pas vus |
J' sais pas, j' sais pas, j' sais pas, j' sais pas |
Mais tu penses pas que s’ils étaient encore ensemble |
Y dirait pas ça? |
Mais n’empêche que quand t’as une copine |
Tu l’emmènes avec toi |
Moi, mon avis, c’est vraiment fini entre eux |
Maintenant reste à voir si vraiment il m’appellera |
J' sais pas, j' sais pas, j' sais pas, j' sais pas |
Si j' l’appelle, y va croire qu' j' suis à fond |
Et c’est un peu vrai, mais bon, |
Faut pas trop qu’il le sache |
Puis à tous les coups, j' me connais |
J' vais m' rater, bafouiller |
Y va m' prendre pour une tache |
J' sais pas, j' sais pas, j' sais pas, j' sais pas |
Mais tu penses pas que si vraiment j' lui plais |
Il a qu'à m’appeler? |
Mais n’empêche que si j' lui fais d' l’effet aussi |
Faut que j' me méfie |
Moi, à mon avis |
Tu t' prends trop l' chou, chérie |
Chou chérie |
Tu t' prends trop l' chou, chérie |
Не Знаю.(перевод) |
Интересно, он сделал это нарочно |
Когда он сказал это, но на самом деле он думал |
Тогда смешно, как он посмотрел на меня |
Я не знаю, я не знаю, я не знаю |
Но тебе не кажется, что это потому, что он стеснялся |
Или он стеснялся? |
Но все же, когда он ушел |
Он сказал, что позвонит мне |
Меня, по-моему, он искал повод |
И это тот, который он нашел |
Но в то же время, если бы он сказал это просто так |
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю |
Я знаю, что у него была девушка |
Но они расстались |
Кажется, ее звали Дельфина. |
Я знаю, что прошло много времени с тех пор, как они в последний раз видели друг друга |
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю |
Но ты не думаешь, что если бы они все еще были вместе |
Разве это не сказало бы это? |
Но все же, когда у тебя есть девушка |
Вы берете это с собой |
Я, мое мнение, между ними действительно все кончено |
Теперь еще неизвестно, действительно ли он позвонит мне. |
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю |
Если я позвоню ему, он подумает, что я в деле. |
И это вроде правда, но эй, |
Не позволяйте ему знать слишком много |
Тогда каждый раз, когда я узнаю себя |
Я буду скучать, заикаться |
Они возьмут меня за пятно |
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю |
Но ты не думаешь, что я ему действительно нравлюсь |
Он должен позвонить мне? |
Но все же только в том случае, если я окажу влияние и на него. |
я должен быть осторожен |
Я, по-моему |
Ты берешь слишком много капусты, дорогая |
милая капуста |
Ты берешь слишком много капусты, дорогая |