Перевод текста песни Romance De La Pena Negra - Ana Belén

Romance De La Pena Negra - Ana Belén
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Romance De La Pena Negra, исполнителя - Ana Belén.
Дата выпуска: 22.10.1998
Язык песни: Испанский

Romance De La Pena Negra

(оригинал)
Las piquetas de los gallos
Cavan buscando la aurora
Cuando por el monte oscuro
Baja Soledad Montoya
Cobre amarillo, su carne
Huele a caballo y a sombra
Yunques ahumados sus pechos
Gimen canciones redondas
Soledad, ¿por quién preguntas
Sin compaña y a estas horas?
Pregunte por quien pregunte
Dime: ¿a ti qué se te importa?
Vengo a buscar lo que busco
Mi alegría y mi persona
Soledad de mis pesares
Caballo que se desboca
Al fin encuentra la mar
Y se lo tragan las olas
No me recuerdes el mar
Que la pena negra, brota
En las sierras de aceituna
Bajo el rumor de las hojas
¡Soledad, qué pena tienes!
¡Qué pena tan lastimosa!
Lloras zumo de limón
Agrio de espera y de boca
¡Qué pena tan grande!
Corro
Mi casa como una loca
Mis dos trenzas por el suelo
De la cocina a la alcoba
¡Qué pena!
Me estoy poniendo
De azabache, cama y ropa
¡Ay mis camisas de hilo!
¡Ay mis muslos de amapola!
Soledad: lava tu cuerpo
Con agua de las alondras
Y deja tu corazón
En paz, Soledad Montoya
Por abajo canta el río:
Volante de cielo y hojas
Con flores de calabaza
La nueva luz se corona
¡Oh pena de los gitanos!
Pena limpia y siempre sola
¡Oh pena de cauce oculto
Y madrugada remota!

Романтика Черного Горя

(перевод)
Кирки петухов
Они копают в поисках рассвета
Когда через темную гору
Нижняя Соледад Монтойя
Желтая медь, ее мясо
Пахнет лошадью и тенью
Анвилс курил ее грудь
Стонать круглые песни
Одиночество, кого ты просишь?
Без компании и в это время?
спроси кого ты спрашиваешь
Скажи мне: какое тебе дело?
Я пришел искать то, что ищу
Моя радость и мой человек
одиночество моих печалей
сбежавшая лошадь
наконец найти море
И волны поглощают его
не напоминай мне о море
Что черная печаль, прорастает
На оливковых холмах
Под шелест листьев
Одиночество, как ты грустишь!
Какая жалкая жалость!
Ты плачешь лимонным соком
Кислое ожидание и во рту
Как жаль!
я бегу
мой дом как сумасшедший
Мои две косы на полу
Из кухни в спальню
Какая жалость!
я надеваю
Струя, кровать и одежда
О, мои льняные рубашки!
О, мои маковые бедра!
Соледад: помой свое тело
С водой из жаворонков
и оставить свое сердце
С миром, Соледад Монтойя
Внизу река поет:
Флаер неба и листьев
с цветами тыквы
Новый свет увенчан
О, позор цыганам!
Чистая печаль и всегда одна
О печаль скрытого канала
И далекий рассвет!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No Sé Porqué Te Quiero ft. Miguel Bose, Victor Manuel 1999
Sin Familia ft. Victor Manuel, Ana Belén 2008
Contaminame 2015
Imagine (con Ana Belen) ft. Ana Belén 2018
Agapimú ft. Ana Belén 2020
Tómbola ft. Ana Belén 2013
Barquinho (O barquinho) 2005
Quiero Abrazarte Tanto ft. Ana Belén, Victor Manuel 2009
Amor De Conuco ft. Ana Belén, Royal Philharmonic Orchestra, Tomatito 2018
Caminando 2003
Amor De Conuco (Rumbas) ft. Ana Belén 1988
El Dueño Ausente 2017
Directo al corazon 2009
La felicidad ft. Sole Gimenez 2008
Que Será ft. Ana Belén 1994

Тексты песен исполнителя: Ana Belén