Перевод текста песни Muerto De Amor - Ana Belén

Muerto De Amor - Ana Belén
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muerto De Amor, исполнителя - Ana Belén.
Дата выпуска: 22.10.1998
Язык песни: Испанский

Muerto De Amor

(оригинал)
Qué es aquello que reluce
Por los altos corredores
Cierra la puerta hijo mío
Acaban de dar las once
En mis ojos sin querer
Relumbran cuatro faroles
Será que la gente aquella
Estará fregando el cobre
Siete gritos, siete sangres
Siete adormideras dobles
Quebraron opacas Lunas
En los oscuros salones
Lleno de manos cortadas
Y coronitas de flores
El mar de los juramentos
Resonaba no sé donde
Brisas de caña mojada
Y rumor de viejas voces
Resonaban por el arco
Roto de la media noche
Bueyes y rosas dormían
Solo por los corredores
Las cuatro luces clamaban
Con el furor de San Jorge
Ajo de agónica plata
La Luna menguante pone
Caballeras amarillas
A las amarillas torres
La noche llama temblando
Al cristal de los balcones
Perseguida por los mil
Perros que no la conocen
Y un olor de vino y ámbar
Viene de los corredores
Madre, cuando yo me muera
Que se enteren los señores
Pon telegramas azules
Que vayan del Sur al Norte
Tristes mujeres del valle
Bajaban su sangre de hombre
Tranquila de flor cortada
Y amarga de muslo joven
Viejas mujeres del río
Lloraban al pie del monte
Un minuto intransitable
De caballeras y nombres
Fachadas de cal ponían
Cuadrada y blanca la noche
Serafines y gitanos
Tocaban acordeones
Y el cielo daba portazos
Al brusco rumor del bosque
Mientras clamaban las luces
En los altos corredores

Мертвый От Любви

(перевод)
Что это такое, что блестит
Через высокие коридоры
закрой дверь мой сын
Уже одиннадцать
В моих глазах непреднамеренно
Четыре фонаря светят
Может быть, эти люди
Он будет чистить медь
Семь криков, семь кровей
Семь двойных маков
Сломанные непрозрачные луны
В темных залах
полный отрубленных рук
и венки цветов
Море клятв
резонировал я не знаю где
Влажный тростниковый ветер
И молва о старых голосах
Они эхом пронеслись через арку
разбитая полночь
Быки и розы спали
только для коридоров
Четыре огня закричали
С яростью Святого Георгия
Серебряный чеснок агонии
Убывающая луна садится
желтые рыцари
К желтым башням
Ночь вызывает дрожь
К стеклу балконов
Преследуемый тысячами
Собаки, которые ее не знают
И аромат вина и янтаря
Это идет из коридоров
Мама, когда я умру
Пусть господа знают
поставить синие телеграммы
Пусть идут с юга на север
Грустные женщины долины
Они опустили свою мужскую кровь
еще срезанный цветок
И горечь молодого бедра
старые речные женщины
Они плакали у подножия горы
Непроходимая минута
О рыцарях и именах
известковые фасады кладут
Квадратная и белая ночь
Серафимы и цыгане
Они играли на аккордеоне
И небо захлопнуло двери
Под резкий шум леса
Когда закричали огни
В высоких коридорах
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No Sé Porqué Te Quiero ft. Miguel Bose, Victor Manuel 1999
Sin Familia ft. Victor Manuel, Ana Belén 2008
Contaminame 2015
Imagine (con Ana Belen) ft. Ana Belén 2018
Agapimú ft. Ana Belén 2020
Tómbola ft. Ana Belén 2013
Barquinho (O barquinho) 2005
Quiero Abrazarte Tanto ft. Ana Belén, Victor Manuel 2009
Amor De Conuco ft. Ana Belén, Royal Philharmonic Orchestra, Tomatito 2018
Caminando 2003
Amor De Conuco (Rumbas) ft. Ana Belén 1988
El Dueño Ausente 2017
Directo al corazon 2009
La felicidad ft. Sole Gimenez 2008
Que Será ft. Ana Belén 1994

Тексты песен исполнителя: Ana Belén