| Formed a straight line, plucking at sound-waves
| Сформировал прямую линию, цепляясь за звуковые волны
|
| And oh, for no-one ever
| И о, ни для кого никогда
|
| Darkest singing
| Самое мрачное пение
|
| The days of tripping
| Дни путешествий
|
| Upon snakes are over now
| После того, как змеи закончились
|
| Do you feel empty now?
| Вы чувствуете себя опустошенным сейчас?
|
| Do you feel empty now
| Вы чувствуете себя пустым сейчас
|
| Inside?
| Внутри?
|
| Do you feel empty now
| Вы чувствуете себя пустым сейчас
|
| Inside the fascist city?
| Внутри фашистского города?
|
| Empty now?
| Пусто сейчас?
|
| Inside…
| Внутри…
|
| And I’m thinking of euphoria
| И я думаю об эйфории
|
| Spiked on golden splinters
| Шипы на золотых осколках
|
| With the church of relativity
| С церковью относительности
|
| All under my fingers
| Все под моими пальцами
|
| Head up into the bluest skies
| Поднимитесь в самое голубое небо
|
| Stuck in the glue with the dying flies
| Застрял в клее с умирающими мухами
|
| Inside the vapour you were grown
| Внутри пара вы были выращены
|
| In the LSD of the speaker cone
| В LSD диффузора динамика
|
| Been given the cobwebs to blow away
| Дали паутину, чтобы сдуть
|
| Been celebrating each wasted day
| Праздновали каждый потерянный день
|
| In unconditional luxury
| В безусловной роскоши
|
| Comatose, living life in a sugar cube
| Коматозный, живущий в кубике сахара
|
| Do you feel pleasure now?
| Ты чувствуешь удовольствие сейчас?
|
| Do you feel pleasure now
| Вы чувствуете удовольствие сейчас
|
| Inside the fascist body?
| Внутри фашистского тела?
|
| Pleaser now
| Пожалуйста, сейчас
|
| Inside…
| Внутри…
|
| Post-acid youth, post-acid youth
| Посткислотная молодость, посткислотная молодость
|
| Post-acid youth, post-acid youth
| Посткислотная молодость, посткислотная молодость
|
| Post-acid youth, post-acid youth
| Посткислотная молодость, посткислотная молодость
|
| Dumb and hooked on fossil fuels
| Тупой и помешанный на ископаемом топливе
|
| A gorged generation
| Сытое поколение
|
| Speckled and smackey
| Пятнистый и привкус
|
| Singing Prozac is golden
| Пение прозака — золото
|
| Escaped the prison they called the head
| Сбежал из тюрьмы, которую они назвали головой
|
| And glittered the bones of the young and dead
| И блестели кости молодых и мертвых
|
| On big Imperial chemistry
| О большой имперской химии
|
| Elastic, dumb and vulnerable
| Эластичный, немой и уязвимый
|
| But somewhere down south
| Но где-то на юге
|
| You’re where the birds are singing
| Ты там, где поют птицы
|
| You’ll hear the barbed wire doves
| Вы услышите голубей из колючей проволоки
|
| Of a million mothers
| Из миллиона матерей
|
| Is there fulfilment now?
| Есть ли удовлетворение сейчас?
|
| Is there fulfilment now
| Есть ли удовлетворение сейчас?
|
| Inside the fascist psyche?
| Внутри фашистской психики?
|
| The fascist psyche
| Фашистская психика
|
| Bring us fulfilment now
| Принесите нам исполнение сейчас
|
| Inside
| Внутри
|
| Post-acid youth, post-acid youth
| Посткислотная молодость, посткислотная молодость
|
| Post-acid youth, post-acid youth
| Посткислотная молодость, посткислотная молодость
|
| Post-acid youth, post-acid youth | Посткислотная молодость, посткислотная молодость |