| Life is eternal, a kind of echo
| Жизнь вечна, своего рода эхо
|
| Where I am hiding riding times serpent
| Где я прячусь, змей раз скачет
|
| As the master and as a prisoner
| Как хозяин и как заключенный
|
| We are residing in these latitudes
| Мы живем в этих широтах
|
| Of conjecture everywhere around you
| Догадок повсюду вокруг вас
|
| Who’s been presiding at the punch-bowl
| Кто председательствовал на чаше для пунша
|
| Of expectation from which I’m drinking?
| Ожидания, от которого я пью?
|
| Giving me the hunger
| Давая мне голод
|
| An embryo that’s slowly growing
| Эмбрион, который медленно растет
|
| Faster and faster
| Быстрее и быстрее
|
| In a womb that’s beyond my body
| В матке, которая вне моего тела
|
| Like father and mother
| Как отец и мать
|
| Both contained inside each other
| Оба содержались друг в друге
|
| Both containd inside each other
| Оба содержались друг в друге
|
| So ask m one question
| Так задайте мне один вопрос
|
| Of your choosing and I will answer
| На ваш выбор и я отвечу
|
| Magic and heartbreak
| Магия и горе
|
| Feel just like fire in this dimension
| Почувствуй себя огнем в этом измерении
|
| And you will discover
| И вы обнаружите
|
| A labyrinth in each direction
| Лабиринт в каждом направлении
|
| All going nowhere
| Все в никуда
|
| And flawless in every detail
| И безупречно в каждой детали
|
| And combination
| И комбинация
|
| All contained inside each other
| Все содержится внутри друг друга
|
| All contained inside each other
| Все содержится внутри друг друга
|
| Life is eternal
| Жизнь вечна
|
| Life is eternal
| Жизнь вечна
|
| Life is eternal
| Жизнь вечна
|
| Life is eternal | Жизнь вечна |