| And no one says a word to me They’re concerned with my jealousy
| И никто не говорит мне ни слова, их беспокоит моя ревность.
|
| Well I guess that’s how it’s gotta be From now on And time, it swallows everything
| Ну, я думаю, так должно быть с этого момента И время поглощает все
|
| From the mighty to the meager thing
| От могучего к скудному
|
| And it’s as dark as it is comforting
| И это так же темно, как и утешительно
|
| To play along
| Подыгрывать
|
| Well what’s been going on?
| Хорошо, что происходит?
|
| What’s been going on?
| Что происходит?
|
| What’s been going on?
| Что происходит?
|
| Around here
| Здесь
|
| There goes her old beat up car
| Там идет ее старая побитая машина
|
| Outside of our old favorite bar
| За пределами нашего старого любимого бара
|
| She’s proudly in there playing her guitar
| Она гордо там играет на своей гитаре
|
| With stars in her eyes
| Со звездами в глазах
|
| Those are some of my favorite memories
| Это одни из моих любимых воспоминаний
|
| All of those carefree melodies
| Все эти беззаботные мелодии
|
| While I’m out of here on this raging sea
| Пока я не здесь, в этом бушующем море
|
| About to capsize
| О переворачивании
|
| Well what’s been going on?
| Хорошо, что происходит?
|
| What’s been going on?
| Что происходит?
|
| What’s been going on?
| Что происходит?
|
| Around here
| Здесь
|
| What’s been going on?
| Что происходит?
|
| What’s been going on?
| Что происходит?
|
| What’s been going on?
| Что происходит?
|
| Around here
| Здесь
|
| And no one says a word to me They’re concerned with my jealousy
| И никто не говорит мне ни слова, их беспокоит моя ревность.
|
| I guess that’s how it’s gotta be From now on | Я думаю, так должно быть с этого момента. |