| Lord have mercy
| Господи, помилуй
|
| Lord have mercy
| Господи, помилуй
|
| Lord have mercy, please
| Господи помилуй пожалуйста
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| Woke up this morning and the sky was colored gray
| Проснулся сегодня утром, и небо было окрашено в серый цвет
|
| I gotta do a little bit better than I did with myself yesterday
| Я должен сделать немного лучше, чем вчера
|
| Gotta keep myself from falling so far behind
| Должен удержаться от того, чтобы не отставать так далеко
|
| Oh keep getting myself on down the line
| О, продолжай идти по линии
|
| Alright
| Хорошо
|
| Lord have mercy
| Господи, помилуй
|
| Lord have mercy on me
| Господи помилуй меня
|
| Lord have mercy, please
| Господи помилуй пожалуйста
|
| Cause we’re running out of time
| Потому что у нас мало времени
|
| Saw my name on tombstone in a dream that I had
| Увидел свое имя на надгробной плите во сне, который мне приснился
|
| Oh you know I’m running round everyday tired of feeling so sad and bad
| О, ты знаешь, я бегаю каждый день, устала чувствовать себя такой грустной и плохой
|
| I gotta get myself a little closer to no return
| Я должен стать немного ближе к безвозвратному
|
| Oh I know someday these bones are bound to burn, alright
| О, я знаю, что когда-нибудь эти кости обязательно сгорят, хорошо
|
| Lord have mercy
| Господи, помилуй
|
| Lord have mercy on me
| Господи помилуй меня
|
| Lord have mercy, please
| Господи помилуй пожалуйста
|
| Cause we’re running out of time
| Потому что у нас мало времени
|
| Oh that train come
| О, этот поезд пришел
|
| Full speed ahead
| Полный вперед
|
| It’s a rumbling down the track
| Это грохот по трассе
|
| Well I know that train ain’t stopped before
| Ну, я знаю, что поезд не останавливался раньше
|
| And I know that train don’t know how to turn back
| И я знаю, что поезд не знает, как повернуть назад
|
| So I I gotta do a little bit better than a once I did
| Так что я должен сделать немного лучше, чем когда-то я сделал
|
| Oh stop hiding behind my hat like I’m a little kid
| О, перестань прятаться за моей шляпой, как будто я маленький ребенок
|
| Keep on pushing down the road and do a little bit better
| Продолжайте продвигаться по дороге и делайте немного лучше
|
| Than once I done
| Чем однажды я сделал
|
| Lord have mercy
| Господи, помилуй
|
| Lord have mercy on me
| Господи помилуй меня
|
| Lord have mercy, please
| Господи помилуй пожалуйста
|
| Cause we’re running out of time
| Потому что у нас мало времени
|
| Oh, everybody, everybody
| О, все, все
|
| We’re running out of time
| У нас мало времени
|
| Oh everybody, everybody
| О, все, все
|
| We’re running out of time
| У нас мало времени
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Have mercy, have mercy
| Помилуй, помилуй
|
| Yeah | Ага |