| Go ahead baby,
| Давай, детка,
|
| run away again.
| снова убежать.
|
| Growing tired of chasing you.
| Устала преследовать тебя.
|
| I know you only have time,
| Я знаю, что у тебя есть только время,
|
| to love me.
| любить меня.
|
| You’ve got nothing better to do.
| Вам больше нечего делать.
|
| Who’s bold enough to believe?
| Кто достаточно смел, чтобы поверить?
|
| Even love or war.
| Даже любовь или война.
|
| Both just leave you busted,
| Оба просто оставят вас разоренными,
|
| and broken down.
| и сломался.
|
| Wanting more.
| Желание большего.
|
| Baby, i’ve seen it all before.
| Детка, я все это уже видел.
|
| Know that i’ve seen it all before.
| Знайте, что я все это уже видел.
|
| Know that i’ve seen it all before.
| Знайте, что я все это уже видел.
|
| I aint gonna be your fool any more.
| Я больше не собираюсь быть твоим дураком.
|
| I can hear my heart pounding,
| Я слышу, как бьется мое сердце,
|
| oh but i can’t decide.
| о, но я не могу решить.
|
| Stuck between the depths of my fears,
| Застрял между глубинами моих страхов,
|
| and peaks of my pride.
| и пики моей гордости.
|
| Baby, i’ve seen it all before.
| Детка, я все это уже видел.
|
| Know that i’ve seen it all before.
| Знайте, что я все это уже видел.
|
| You know that i’ve seen it all before.
| Вы знаете, что я все это уже видел.
|
| And I aint gonna be your fool any more.
| И я больше не собираюсь быть твоим дураком.
|
| Seen your tricks,
| Видел твои трюки,
|
| and i’ve seen your traitors.
| и я видел твоих предателей.
|
| I’ve seen your evil ways.
| Я видел твои злые пути.
|
| I’ve seen everything,
| Я видел все,
|
| your twisted smile,
| твоя кривая улыбка,
|
| conveying.
| передача.
|
| I aint gonna be your fool baby
| Я не собираюсь быть твоим дураком, детка
|
| any more. | больше. |