| I’m a stranger everywhere I go
| Я незнакомец, куда бы я ни пошел
|
| I said the apple don’t fall
| Я сказал, что яблоко не падает
|
| Far from the tree
| Далеко от дерева
|
| Daddy look at me
| Папа посмотри на меня
|
| Well I went back
| Ну, я вернулся
|
| And I’m not goin' let go of demands said at your momma
| И я не собираюсь отказываться от требований, сказанных твоей маме
|
| She don’t live here anymore
| Она здесь больше не живет
|
| I’m a stranger everywhere I go
| Я незнакомец, куда бы я ни пошел
|
| I ain’t got no bags to pack
| У меня нет сумок, чтобы упаковать
|
| I ain’t nothin left to my name
| Мне ничего не осталось от моего имени
|
| I ain’t got no goodbye letters
| У меня нет прощальных писем
|
| So I guess I’ll get right on this here now train
| Так что, думаю, я получу прямо сейчас поезд
|
| I’m a stranger everywhere I go
| Я незнакомец, куда бы я ни пошел
|
| I’m a stranger everywhere I go
| Я незнакомец, куда бы я ни пошел
|
| And if anybody asks you
| И если кто-нибудь спросит вас
|
| If you ever seen me
| Если вы когда-нибудь видели меня
|
| Tell 'em that you never ever seen such a man
| Скажи им, что никогда не видел такого человека
|
| And anyway, he ain’t no friend, in the end
| И вообще, он не друг, в конце концов
|
| Well that scarlet lady
| Ну, эта алая дама
|
| She tredded on my ground
| Она ступила на мою землю
|
| I’m thinkin it’s about high time I that I head out of this here harbor town
| Я думаю, что мне давно пора покинуть этот портовый город
|
| I’m a stranger everywhere I go
| Я незнакомец, куда бы я ни пошел
|
| I’m a stranger everywhere I go
| Я незнакомец, куда бы я ни пошел
|
| I’m a stranger everywhere I go
| Я незнакомец, куда бы я ни пошел
|
| I’m a stranger everywhere I go
| Я незнакомец, куда бы я ни пошел
|
| I’m a stranger everywhere I go | Я незнакомец, куда бы я ни пошел |