Перевод текста песни Speed Of Sound Of Loneliness - Amos Lee

Speed Of Sound Of Loneliness - Amos Lee
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Speed Of Sound Of Loneliness , исполнителя -Amos Lee
Песня из альбома: Keep It Loose, Keep it Tight
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Blue Note

Выберите на какой язык перевести:

Speed Of Sound Of Loneliness (оригинал)Скорость Звука Одиночества (перевод)
You come home late and you come home early. Вы приходите домой поздно, и вы приходите домой рано.
You come home big when you’re feeling small. Вы приходите домой большим, когда чувствуете себя маленьким.
You come home straight and you come home curly. Ты приходишь домой прямым, и ты приходишь домой кудрявым.
Sometimes you don’t come home at all. Иногда ты вообще не приходишь домой.
What in the world has come over you? Что на тебя нашло?
What in heaven’s name have you done? Что, черт возьми, ты сделал?
You’ve broken the speed of the sound of loneliness; Ты прервал скорость звука одиночества;
out there running just to be on the run. там бегут, просто чтобы быть в бегах.
I got a heart that burns with a fever. У меня сердце горит лихорадкой.
I got a worried and a jealous mind. У меня беспокойный и ревнивый ум.
How can a love that will last forever Как может любовь, которая будет длиться вечно
get left so far behind? остаться так далеко позади?
What in the world has come over you? Что на тебя нашло?
What in heaven’s name have you done? Что, черт возьми, ты сделал?
You’ve broken the speed of the sound of loneliness; Ты прервал скорость звука одиночества;
out there running just to be on the run. там бегут, просто чтобы быть в бегах.
It’s a mighty mean and a dreadful sorrow. Это сильное средство и ужасное горе.
It’s passed the evil line today. Сегодня он перешел черту зла.
How can you ask about tomorrow; Как вы можете спрашивать о завтрашнем дне;
You ain’t got one word to say. Тебе нечего сказать.
What in the world has come over you? Что на тебя нашло?
What in heaven’s name have you done? Что, черт возьми, ты сделал?
You’ve broken the speed of the sound of loneliness; Ты прервал скорость звука одиночества;
out there running just to be on the run. там бегут, просто чтобы быть в бегах.
Out there running just to be on the run. Там бегут, просто чтобы быть в бегах.
Out there running just to be on the run.Там бегут, просто чтобы быть в бегах.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: