| She came to me like a dream
| Она пришла ко мне, как сон
|
| Like nothing that I’d ever seen
| Как ничего, что я когда-либо видел
|
| Lying awake here in the dark
| Лежать без сна здесь, в темноте
|
| Trying to find out what to do with my heart
| Пытаясь выяснить, что делать с моим сердцем
|
| Still coming down from the high
| Все еще спускаясь с высоты
|
| I’m asking myself why I had to tell a lie
| Я спрашиваю себя, почему я должен был лгать
|
| Still coming down from the high
| Все еще спускаясь с высоты
|
| I’m asking myself why I had to tell a lie
| Я спрашиваю себя, почему я должен был лгать
|
| I shoulda known better not to stay the night
| Я должен был знать лучше, чтобы не оставаться на ночь
|
| I shoulda known better, I should go
| Я должен был знать лучше, я должен идти
|
| I shoulda know better not to stay the night
| Я должен знать лучше, чтобы не остаться на ночь
|
| How was I supposed to let you go?
| Как я должен был тебя отпустить?
|
| I shoulda known better but I didn’t guess
| Я должен был знать лучше, но я не догадался
|
| I shoulda known better but I got no regrets
| Я должен был знать лучше, но я не сожалею
|
| I shoulda known better but I didn’t guess
| Я должен был знать лучше, но я не догадался
|
| I shoulda known bettr, known better
| Я должен был знать лучше, лучше знать
|
| We both got considrations
| У нас обоих есть соображения
|
| Other city situations
| Другие городские ситуации
|
| Faraway conversations
| Дальние разговоры
|
| That might’ve led us to these deviations
| Это могло привести нас к этим отклонениям
|
| No, I won’t regret a minute of it
| Нет, я не пожалею ни минуты об этом
|
| No, I won’t regret a second of it
| Нет, я не пожалею ни секунды об этом
|
| No, I won’t regret a minute of your lovin'
| Нет, я не пожалею ни минуты твоей любви
|
| No, your lovin' got me open | Нет, твоя любовь открыла мне глаза |