| LoLita, you’re a cheater
| Лолита, ты мошенница
|
| I don’t wanna see you again
| Я не хочу видеть тебя снова
|
| You had the guts to tell me
| У тебя хватило смелости сказать мне
|
| You were my best friend
| Ты был моим лучшим другом
|
| Aww but best friends
| Ооо, но лучшие друзья
|
| They don’t do me like ya done
| Они не делают меня так, как ты
|
| You broke my heart to have a little fun
| Ты разбил мне сердце, чтобы немного повеселиться
|
| You call me up crying
| Ты звонишь мне в слезах
|
| Saying it was just a fling
| Сказать, что это был просто интрижка
|
| I think you’re just trying ta feel better
| Я думаю, ты просто пытаешься почувствовать себя лучше
|
| About doing a shitty thing
| О дерьмовых поступках
|
| Aw but save them tears
| Ой, но спаси их слезы
|
| I hope you feel ashamed
| Надеюсь, тебе стыдно
|
| Cuz deep inside I’m gonna take the blame
| Потому что глубоко внутри я возьму на себя вину
|
| Every man has his pride
| У каждого человека есть своя гордость
|
| Even though he keeps it locked up
| Несмотря на то, что он держит его взаперти
|
| Deep down inside
| Глубоко внутри
|
| And I know just little kids
| И я знаю только маленьких детей
|
| Can swap out the lights
| Можно поменять фары
|
| Of what you did
| О том, что вы сделали
|
| LoLita, you’re a cheater
| Лолита, ты мошенница
|
| I don’t wanna see you no more
| Я больше не хочу тебя видеть
|
| You showed up again cryin'
| Ты снова появился в слезах
|
| Outside of my front door
| За пределами моей входной двери
|
| Aw but save them tears
| Ой, но спаси их слезы
|
| I hope you feel ashamed
| Надеюсь, тебе стыдно
|
| Cuz deep inside I’m gonna take the blame
| Потому что глубоко внутри я возьму на себя вину
|
| And it’s time you go downtown to f*ck that asshole
| И пора тебе идти в центр, чтобы трахнуть этого мудака
|
| Do one last thang for me
| Сделай для меня последний шаг
|
| Don’t park your car down on Charles St
| Не паркуйте машину на улице Чарльза
|
| That’s how I get out 83 | вот как я выхожу 83 |