| In the Glassgarden
| В Стеклянном саду
|
| After a long introducing
| После долгого знакомства
|
| You can listen to the story
| Вы можете послушать историю
|
| Which happened during the roaring seventies in July
| Что произошло в бурные семидесятые в июле
|
| People sweat in the sun
| Люди потеют на солнце
|
| Sitting feet by feet, watching the big game
| Сидя ногами за ногами, наблюдая за большой игрой
|
| They didn’t know that all that happened to them
| Они не знали, что все, что с ними произошло
|
| Was about themselves, including their fantasy
| Был о себе, включая свою фантазию
|
| And the circus went on
| И цирк продолжался.
|
| With the so-called glittering mutations
| С так называемыми сверкающими мутациями
|
| Applauded by the audience
| Аплодисменты аудитории
|
| While praying to the silence
| Молясь тишине
|
| And the mood changed
| И настроение изменилось
|
| Into a crystal clear freezing atmosphere
| В кристально чистую ледяную атмосферу
|
| With a burning smell in the air
| С запахом гари в воздухе
|
| Phoenix rise out of the ash
| Феникс восстал из пепла
|
| Is coming along with a terrifying crash
| Идет вместе с ужасающей катастрофой
|
| Hydra is laughing, she’s got nine heads
| Гидра смеется, у нее девять голов
|
| So she expects admiration
| Так что она ожидает восхищения
|
| The big bird doesn’t care
| Большой птице все равно
|
| The Hydra in his nails
| Гидра в ногтях
|
| He enters the space
| Он входит в пространство
|
| With rageful wings like blowing sails
| С яростными крыльями, как надувные паруса
|
| To the invisible things
| К невидимым вещам
|
| To the eternity
| В вечность
|
| Pull Down Your Mask
| Сними свою маску
|
| Pull down your mask, wolf in the sheep-skin
| Сними свою маску, волк в овечьей шкуре
|
| You ate the dwarf with the iron leg
| Ты съел карлика с железной ногой
|
| The glass-eye union is missing him yet
| Союзу стеклянных глаз его еще не хватает
|
| It’s a real ashaming situation
| Это настоящая позорная ситуация
|
| A dollar a day keeps the fuzz away
| Доллар в день избавляет от пуха
|
| But the wolf is still afraid
| Но волк все еще боится
|
| (The wolf is still afraid)
| (Волк все еще боится)
|
| Prayer to the Silence
| Молитва Тишине
|
| (Instrumental)
| (Инструментальная)
|
| Telephonecomplex
| Телефонный комплекс
|
| Turning up with a devilish grin
| Появляется с дьявольской ухмылкой
|
| The master has shaken his three big bags
| Мастер потряс свои три больших мешка
|
| And suddenly come from everywhere
| И вдруг отовсюду
|
| Snakes and rats and big fat cats
| Змеи, крысы и большие толстые кошки
|
| Hunting themselves in the mirror
| Охота на себя в зеркале
|
| Now you got the ammunition
| Теперь у вас есть боеприпасы
|
| The ambition you’ve got too
| У тебя тоже есть амбиции
|
| So they tell you the direction
| Так что они говорят вам направление
|
| Save your face in time
| Сохраните свое лицо вовремя
|
| And hide the clue
| И скрыть подсказку
|
| At the station I saw witches
| На вокзале я видел ведьм
|
| Buying tickets with a smile
| Покупайте билеты с улыбкой
|
| Offering to me a fool’s cap
| Предлагая мне дурацкую шапку
|
| But the spell they could not say
| Но заклинание они не могли сказать
|
| What they’ve got was an apparent flash from the master
| То, что у них есть, было очевидной вспышкой от мастера
|
| And know how to run, not to die, a-ha!
| И умей бежать, чтобы не умереть, а-ха!
|
| And know what to do, what to do, to get high
| И знаю, что делать, что делать, чтобы получить кайф
|
| To get high!
| Чтобы подняться!
|
| Why don’t they stay 'til the X-ray day
| Почему бы им не остаться до дня рентгена?
|
| And fly with an unbelievable acceleration
| И лететь с невероятным ускорением
|
| To their planet out of our sun system
| На их планету из нашей солнечной системы
|
| To their planet out of our sun system | На их планету из нашей солнечной системы |