| Ihr ließet die Kindlein zu mir kommen
| Ты позволяешь маленьким детям приходить ко мне
|
| In weißen Kleidern und Blumen im Haar
| В белых платьях и цветах в волосах
|
| Hab' ich ihnen die Unschuld genommen
| Я забрал их невиновность
|
| Kann euch nicht sagen, wie schön es war
| Не могу сказать вам, как это было приятно
|
| Dienet dem Schönen, dem Guten, dem Wahren
| Служите красивому, хорошему, истинному
|
| Peitschet ihn aus, er bebt schon danach
| Взбейте его, он потом дрожит
|
| Lasst ihn die süße Qual erfahren
| Пусть испытает сладкие муки
|
| Er sehnt sich so nach Schande und Schmach — ja!
| Он жаждет позора и позора — да!
|
| Wir tanzten zusammen Ringelreih’n
| Мы танцевали локоны вместе
|
| Und sangen ein wunderschönes Lied
| И спела красивую песню
|
| Die kleinste fing an, nach der Mutter zu schrei’n
| Самая маленькая начала кричать на маму
|
| Ich durchbohrte sie sanft mit meinem Glied
| Я нежно пронзил ее своим членом
|
| Kommet zuhauf und seht ihn euch an Das Haupt kahlgeschoren und lächelt noch
| Приходите толпой и посмотрите на него. Голова выбрита, а он все еще улыбается.
|
| Frisch ans Werk, 's ist gleich getan
| Свежий для работы, это делается в одно мгновение
|
| Hängt ihn auf, den geilen Moloch — ja! | Повесить его, похотливого Молоха - да! |