Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hawknose Harlequin, исполнителя - Amon Düül II. Песня из альбома Carnival in Babylon, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.04.2007
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management
Язык песни: Английский
Hawknose Harlequin(оригинал) |
I heard about |
A place they call Blind Square |
In the middle |
Of prophesied land |
Surrounded by |
A wall of mirrors |
Two hundred feet high |
And transparent |
I tried very hard |
To reach there |
On a camel |
I saved from a cook’s sneer |
Seventy days |
Seventy nights |
I finally arrived |
At the corners of Blind Square |
A collection of clouds |
At the reception |
The egg-eyed doorman |
Was serving a blink |
Two ravens on his shoulders |
As he whispered to my ear: |
Don’t run so fast |
If you want to see anything |
I passed |
The wizard’s wonky blizzards |
When a phone box came |
Sailing though the air |
And a zebra |
Walked in to Blind Square |
Reciting loudly |
The whole alphabet |
Hope you can see me |
Here in my barrel |
The governor |
Of the Blind Square District |
He came rolling along |
In slow-motion pictures |
Handing me a form-sheet |
And Shakespeare’s pen |
I fell asleep |
In the waterfall museum |
And I heard the songs |
Of the seven Sirens |
I saw the children |
They forgot their names |
Playing all day long |
On the wings of a crane |
And the colour-blind legends |
They were melting |
In the heat of the sun, the heat of the sun |
When Hawknose Harlequin came |
He told me something |
About the children’s gun |
Smiling, smiling in his wheelchair |
On the stairs of Blind Square |
On the stairs of Blind Square |
Later, man |
Later |
Ястребиный Нос Арлекин(перевод) |
Я слышал о |
Место, которое они называют Слепой площадью |
Посередине |
Пророческой земли |
Окружен |
Стена зеркал |
Двести футов высотой |
И прозрачный |
я очень старалась |
Чтобы добраться туда |
На верблюде |
Я спас от насмешки повара |
Семьдесят дней |
Семьдесят ночей |
я наконец прибыл |
По углам слепой площади |
Коллекция облаков |
На приеме |
Яйцеглазый швейцар |
Подавал моргание |
Два ворона на плечах |
Когда он прошептал мне на ухо: |
Не беги так быстро |
Если вы хотите что-нибудь увидеть |
Я прошел |
Шаткие метели волшебника |
Когда пришла телефонная будка |
Парусный спорт по воздуху |
и зебра |
Зашел на Слепую площадь |
Чтение громко |
Весь алфавит |
Надеюсь, ты увидишь меня |
Здесь, в моей бочке |
Губернатор |
Района слепой площади |
Он катился |
В замедленных изображениях |
Вручая мне бланк |
И перо Шекспира |
Я заснул |
В музее водопада |
И я слышал песни |
Из семи сирен |
я видел детей |
Они забыли свои имена |
Играя весь день |
На крыльях журавля |
И дальтоники легенды |
они таяли |
В тепле солнца, в тепле солнца |
Когда пришел Ястребиный Арлекин |
Он сказал мне что-то |
О детском ружье |
Улыбается, улыбается в своем инвалидном кресле |
На лестнице слепой площади |
На лестнице слепой площади |
Позже, человек |
Потом |