| I wanna be older, I wanna be stronger | Я жажду зрелости — быть крепче бронзы в стужу, |
| I don’t wanna fall at the start | Не пасть бы духом у истока дней, |
| I wanna be quicker, I wanna get closer | Желал бы стать стрелой — и, неуклюжий, |
| Don’t wanna feel worlds apart | Не чуять хлада бездн между мной и всей землёй. |
| Cause I’m fast enough to get in trouble, and not fast enough to get away | Я быстр, чтоб в ловушку кануть мглистую, да медлен для спасенья в бегстве вспять, |
| I’m old enough to know I’ll end up dying | Я стар, чтоб знать: финал — неотвратимо близок, |
| And not young enough to forget again | Но юности огонь уж не позволит забывать. |
| It’s all a fickle game | Всё — прихотливый жребий, выпаденье кости, |
| Life’s a fickle game we play | Жизнь — зыбкий круг, где мы и жертвы, и шуты. |
| I wanna be older, I wanna be stronger | Я жажду зрелости — быть крепче бронзы в стужу, |
| I don’t wanna fall at the start | Не пасть бы духом у истока дней, |
| I wanna be quicker, I wanna get closer | Желал бы стать стрелой — и, неуклюжий, |
| I don’t wanna feel worlds apart | Не чуять хлада бездн между мной и всей землёй. |
| Cause I’m fast enough to get in trouble, and not fast enough to get away | Я быстр, чтоб в ловушку кануть мглистую, да медлен для спасенья в бегстве вспять, |
| And I’m old enough to know I’ll end up dying | Я стар, чтоб знать: финал — неотвратимо близок, |
| And not young enough to forget again | Но юности огонь уж не позволит забывать. |
| It’s all a fickle game | Всё — прихотливый жребий, выпаденье кости, |
| Oh life’s a fickle game we play | О, жизнь — зыбкий круг, где мы и жертвы, и шуты. |
| It’s a fickle game | Всё — прихотливый жребий, |
| Cause I’m fast enough to get in trouble, and not fast enough to get away | Я быстр, чтоб в ловушку кануть мглистую, да медлен для спасенья в бегстве вспять, |
| And I’m old enough to know I’ll end up dying | Я стар, чтоб знать: финал — неотвратимо близок, |
| And not young enough to forget again | Но юности огонь уж не позволит забывать. |
| I’m sick of fickle games | Мне опостылели все эти зыбкие игры, |
| It’s life’s a fickle game we play | Ведь жизнь — зыбкий круг, где мы и жертвы, и шуты. |