| Will you be my mechanism
| Будешь ли ты моим механизмом
|
| Will you be my new religion
| Будешь ли ты моей новой религией
|
| Will you try and help me get by?
| Попробуешь помочь мне пройти?
|
| Will you stay and hold my hand
| Ты останешься и подержишь меня за руку
|
| Help me try to understand
| Помогите мне попытаться понять
|
| Why I’m here and why I’m alive?
| Почему я здесь и почему я жив?
|
| Cause ain’t life strange?
| Потому что жизнь не странная?
|
| So beautiful so unarranged
| Так красиво, так неустроенно
|
| That we could be here by mistake
| Что мы могли оказаться здесь по ошибке
|
| Or is it by design?
| Или это задумано?
|
| Born and raised on the assembly line
| Родился и вырос на конвейере
|
| There must be more than livin' and dying
| Должно быть больше, чем жить и умирать
|
| And that no one gets out alive
| И что никто не выйдет живым
|
| No one gets out alive
| Никто не выйдет живым
|
| Will you operate my system
| Будете ли вы управлять моей системой?
|
| Be my eyes and be my vision
| Будь моими глазами и будь моим видением
|
| Will you try and help me unwind
| Ты попробуешь помочь мне расслабиться
|
| Cause ain’t life strange?
| Потому что жизнь не странная?
|
| So beautiful so unarranged
| Так красиво, так неустроенно
|
| That we could be here by mistake
| Что мы могли оказаться здесь по ошибке
|
| Or is it by design?
| Или это задумано?
|
| Born and raised on the assembly line
| Родился и вырос на конвейере
|
| There must be more than livin' and dying
| Должно быть больше, чем жить и умирать
|
| And that no one gets out alive
| И что никто не выйдет живым
|
| No one gets out alive
| Никто не выйдет живым
|
| No one gets out of here alive
| Никто не выйдет отсюда живым
|
| No one gets out of here alive
| Никто не выйдет отсюда живым
|
| No one gets out of here alive
| Никто не выйдет отсюда живым
|
| No one gets out of here alive
| Никто не выйдет отсюда живым
|
| No one gets out of here alive | Никто не выйдет отсюда живым |