| Don’t act like you’re jealous when you’re not
| Не делай вид, что ревнуешь, когда это не так
|
| 'Cause I’m caught between
| Потому что я застрял между
|
| Knowing you could care less and I can’t let go, you see
| Зная, что тебе все равно, и я не могу отпустить, понимаешь
|
| It’s clear that I’m just your distraction
| Понятно, что я просто отвлек тебя
|
| I made my bed but
| Я заправил свою постель, но
|
| Don’t act like you’re jealous when you’re not
| Не делай вид, что ревнуешь, когда это не так
|
| We had a breakdown, you just can’t help yourself
| У нас случилась поломка, ты просто не можешь с собой поделать
|
| We had an understanding, now look at us
| У нас было понимание, теперь посмотри на нас
|
| It was all good until your lies came out
| Все было хорошо, пока твоя ложь не вышла наружу
|
| Oh, don’t act like you’re jealous 'cause you’re not
| О, не веди себя так, как будто ты ревнуешь, потому что это не так.
|
| I’m just your distraction
| Я просто твое отвлечение
|
| Don’t act like you’re jealous
| Не веди себя так, как будто ты ревнуешь
|
| I’m just your distraction
| Я просто твое отвлечение
|
| Don’t act like you’re jealous
| Не веди себя так, как будто ты ревнуешь
|
| I’m just your distraction
| Я просто твое отвлечение
|
| Don’t act like you’re into me when you’re not
| Не действуй так, как будто ты любишь меня, когда это не так
|
| 'Cause I guarantee, I’ma show you how I be
| Потому что я гарантирую, я покажу тебе, как я
|
| My sleeves rolled up, no referee
| Мои рукава закатаны, нет судьи
|
| It’s clear that I’m just your distraction
| Понятно, что я просто отвлек тебя
|
| I made my bed but
| Я заправил свою постель, но
|
| Don’t act like you’re into me when you’re not
| Не действуй так, как будто ты любишь меня, когда это не так
|
| We had a breakdown, you just can’t help yourself
| У нас случилась поломка, ты просто не можешь с собой поделать
|
| We had an understanding, now look at us
| У нас было понимание, теперь посмотри на нас
|
| It was all good, until your lies came out
| Все было хорошо, пока твоя ложь не вышла наружу
|
| No, don’t act like you’re jealous 'cause you’re not
| Нет, не делай вид, что ревнуешь, потому что это не так.
|
| I’m just your distraction
| Я просто твое отвлечение
|
| Don’t act like you’re jealous
| Не веди себя так, как будто ты ревнуешь
|
| I’m just your distraction
| Я просто твое отвлечение
|
| Don’t act like you’re jealous
| Не веди себя так, как будто ты ревнуешь
|
| I’m just your distraction
| Я просто твое отвлечение
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| Don’t wanna push me till my heart is torn apart
| Не хочешь толкать меня, пока мое сердце не разорвется
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| Believe me this is something that you wanna start
| Поверь мне, это то, что ты хочешь начать
|
| I’m just your distraction
| Я просто твое отвлечение
|
| Don’t act like you’re jealous
| Не веди себя так, как будто ты ревнуешь
|
| I’m just your distraction
| Я просто твое отвлечение
|
| Don’t act like you’re jealous
| Не веди себя так, как будто ты ревнуешь
|
| I’m just your distraction
| Я просто твое отвлечение
|
| Don’t act like you’re jealous
| Не веди себя так, как будто ты ревнуешь
|
| I’m just your distraction
| Я просто твое отвлечение
|
| Don’t act like you’re jealous
| Не веди себя так, как будто ты ревнуешь
|
| I’m just your distraction | Я просто твое отвлечение |