Перевод текста песни Regarde moi - Alonzo

Regarde moi - Alonzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Regarde moi , исполнителя -Alonzo
Песня из альбома Avenue de St Antoine
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.05.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиIsland Def Jam
Regarde moi (оригинал)Посмотри на меня. (перевод)
Kore Коре
Oh oh oh oh oh О о о о о
Oh oh oh oh ой ой ой ой
Souvent je me regarde, j’me dis: «Comment j’ai fait ?» Много раз я смотрю на себя и думаю: «Как я это сделал?»
Sapé pour dix milles balles, frérot c’est pour de vrai Пропал на десять тысяч, братан, это по-настоящему.
C’qu’ils essayent de faire, j’essaie de l’oublier Что они пытаются сделать, я стараюсь забыть
Et là j’me sens voler И там я чувствую, что летаю
J’joue pas l’Loto (Moinama) oh Я не играю в Лото (Мойнама) о
Non, j’crois en mes khos (J'vous aime trop) Нет, я верю в свой кхос (я слишком тебя люблю)
Là j’suis là-haut (Tout là-haut) oh Вот я там (Все там) о
J’crois qu’en mes khos oh Я верю только в свой хос, о
J’suis dans mon film (Tout va bien) Я в своем фильме (все в порядке)
J’m’en bats les reins (Tout va bien) Мне плевать (все в порядке)
Cousin t'étais où quand moi j'étais en chien?Кузен, где ты был, когда я был собакой?
(Tu t’souviens ?) (Ты помнишь?)
J’ai fait le vide (Bah ouais) Я создал пустоту (ну да)
Maintenant j’fais l’plein (C'est l’destin) Теперь я наполняюсь (это судьба)
Et si c'était à refaire j’ne changerais rien (J'me sens bien) И если бы мне пришлось сделать это снова, я бы ничего не изменил (я чувствую себя хорошо)
Regarde-moi, regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi) Посмотри на меня (Посмотри на меня)
Regarde-moi, regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi) Посмотри на меня (Посмотри на меня)
Regarde-moi, regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi) Посмотри на меня (Посмотри на меня)
Regarde-moi, Regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi) Посмотри на меня (Посмотри на меня)
Ma famille, mes amis Моя семья, мои друзья
Ma putain d’vie, mes ennemis Моя гребаная жизнь, мои враги
Mes tourments, merci ma go Мои муки, спасибо, мой путь
Elle m’donne tant, j’suis love d’elle Она дает мне так много, я влюблен в нее
Mes défaites, mes victoires Мои поражения, мои победы
Je me relève, sers-leur à boire Я встаю, наливаю им выпить
Y’a qu’dans tes rêves que tu m’baiseras Только во сне ты меня поцелуешь
J’ai des vrais frères, j’ai des vrais gars У меня есть настоящие братья, у меня есть настоящие парни
J’ai un dressing, c’est une usine У меня есть гримерка, это фабрика
Oui, j’suis rancunier et j’aime trop la sape Да, я обижен и слишком люблю сап
Là j’suis sur scène, là j’suis sur Mars Вот я на сцене, вот я на Марсе
J’suis overbooké depuis des années Я был перебронирован в течение многих лет
Faudrait plus qu’un son, faudrait plus qu’une vie Это займет больше, чем звук, это займет больше, чем жизнь
Pour t’expliquer par où on est passés Чтобы объяснить вам, где мы были
Hamdu' on est là, avec tous mes zins Hamdu' мы здесь, со всеми моими зинами
Arrêter de jeter l'œil tu vas t’aveugler Перестань смотреть, ты ослепнешь
J’suis dans mon film (Tout va bien) Я в своем фильме (все в порядке)
J’m’en bats les reins (Tout va bien) Мне плевать (все в порядке)
Cousin t'étais où quand moi j'étais en chien? Кузен, где ты был, когда я был собакой?
Tu t’souviens?Ты помнишь?
J’ai fait le vide (Bah ouais) Я создал пустоту (ну да)
Maintenant j’fais l’plein (C'est l’destin) Теперь я наполняюсь (это судьба)
Et si c'était à refaire j’ne changerais rien И если бы мне пришлось сделать это снова, я бы ничего не изменил
(My nigga, my nigga, my nigga) (Мой ниггер, мой ниггер, мой ниггер)
Regarde-moi, regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi) Посмотри на меня (Посмотри на меня)
Regarde-moi, regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi) Посмотри на меня (Посмотри на меня)
Regarde-moi, regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi) Посмотри на меня (Посмотри на меня)
Regarde-moi, Regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi) Посмотри на меня (Посмотри на меня)
À part c’qu’il y a dans mon compte Кроме того, что в моем аккаунте
J’ai pas vraiment changé я совсем не изменилась
Quelques zéros en plus Еще несколько нулей
Charbonner, charbonner уголь, уголь
Charbonner, charbonner уголь, уголь
J’ai toujours charbonné Я всегда уголь
Dubaï, Miami;Дубай, Майами;
elle choisit она выбирает
Faut qu’j’me repose, mon fils grandit Мне нужно отдохнуть, мой сын подрастает
J’suis dans mon film, dans mon film Я в своем фильме, в своем фильме
Sur une île, j’suis dans mon film На острове я в своем фильме
Regarde-moi Посмотри на меня
Mes cicatrices me rendent charmant Мои шрамы делают меня очаровательной
J’oublie rien, j’vous remercie ничего не забыл, спасибо
Public, ça fait longtemps Общественность, это было давно
Appelle-moi Alonzo Button Зови меня Алонзо Баттон
J’rajeunis à chaque album Я молодею с каждым альбомом
J’suis dans mon film (Tout va bien) Я в своем фильме (все в порядке)
J’m’en bats les reins (Tout va bien) Мне плевать (все в порядке)
Cousin t'étais où quand moi j'étais en chien? Кузен, где ты был, когда я был собакой?
Tu t’souviens?Ты помнишь?
J’ai fait le vide (Bah ouais) Я создал пустоту (ну да)
Maintenant j’fais l’plein (C'est l’destin) Теперь я наполняюсь (это судьба)
Et si c'était à refaire j’ne changerais rien И если бы мне пришлось сделать это снова, я бы ничего не изменил
(My nigga, my nigga, my nigga) (Мой ниггер, мой ниггер, мой ниггер)
Regarde-moi, regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi) Посмотри на меня (Посмотри на меня)
Regarde-moi, regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi) Посмотри на меня (Посмотри на меня)
Regarde-moi, regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi) Посмотри на меня (Посмотри на меня)
Regarde-moi, Regarde-moi Посмотри на меня, посмотри на меня
Regarde moi (Regarde-moi)Посмотри на меня (Посмотри на меня)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: