| De partout c’est elle que je vois
| Отовсюду я вижу ее
|
| Même dans la foule elle se démarque
| Даже в толпе она выделяется
|
| Elle sait qu’elle fait mal
| Она знает, что ей больно
|
| Elle trouve ça normal
| Она считает это нормальным
|
| T’as mis ton salaire sur la table
| Вы кладете свою зарплату на стол
|
| Elle s’en fout elle te recale
| Ей все равно, что она подводит тебя
|
| Elle t’as rendu malade
| Она сделала тебя больным
|
| Moi je l’aurais, j’suis prêt
| Я бы это, я готов
|
| Car j’en ai connu des milliards
| Потому что я знал миллиарды
|
| Mais celle-là, elle brille même dans le noir
| А этот даже светится в темноте
|
| Celle-là, elle a ce qu’elles veulent toutes avoir
| У этого есть то, что они все хотят
|
| Viens dans mes bras tu verras ce que les autres n’ont pas
| Иди в мои объятия, ты увидишь то, чего нет у других.
|
| Viens danse avec moi, ce que t’as jamais eu tu l’auras avec moi
| Приходи танцевать со мной, то, что у тебя никогда не было, будет со мной.
|
| Dans le futur suis-moi
| В будущем следуй за мной
|
| A la fin du film c’est toi et moi
| В конце фильма мы с тобой
|
| Oui dans le futur suis-moi
| Да, в будущем следуй за мной
|
| A la fin du film c’est toi et moi
| В конце фильма мы с тобой
|
| Oui suis-moi, oui suis-moi
| Да следуй за мной, да следуй за мной
|
| Oui suis-moi, oui suis-moi
| Да следуй за мной, да следуй за мной
|
| Pour l’oublier je n’ai pas de remède
| Чтобы забыть это, у меня нет средства
|
| Je l’ai vue hier j’l’ai encore dans ma tête
| Я видел его вчера, он до сих пор у меня в голове
|
| Ses copines c’est vrai qu’elles sont fraîches
| Его подруги, это правда, что они свежие
|
| Mais je ne veux qu’elle dans la Merco-Benz
| Но я хочу ее только в Мерко-Бенц
|
| J’en viens à jalouser son ombre
| Я завидую его тени
|
| Comment peut-elle repartir sans moi?
| Как она может уйти без меня?
|
| J’lui ai même pas demandé son nom
| Я даже не спросил ее имя
|
| Je me le serais tatoué cent fois
| Я бы сделал татуировку сто раз
|
| Car j’en ai connu des milliards
| Потому что я знал миллиарды
|
| Mais celle-là, elle brille même dans le noir
| А этот даже светится в темноте
|
| Celle-là, elle a ce qu’elles veulent toutes avoir
| У этого есть то, что они все хотят
|
| Viens dans mes bras tu verras ce que les autres n’ont pas
| Иди в мои объятия, ты увидишь то, чего нет у других.
|
| Viens danse avec moi, ce que t’as jamais eu tu l’auras avec moi
| Приходи танцевать со мной, то, что у тебя никогда не было, будет со мной.
|
| Dans le futur suis-moi
| В будущем следуй за мной
|
| A la fin du film c’est toi et moi
| В конце фильма мы с тобой
|
| Oui dans le futur suis-moi
| Да, в будущем следуй за мной
|
| A la fin du film c’est toi et moi
| В конце фильма мы с тобой
|
| Oui suis-moi, oui suis-moi
| Да следуй за мной, да следуй за мной
|
| Oui suis-moi, oui suis-moi
| Да следуй за мной, да следуй за мной
|
| Dans le futur suis-moi
| В будущем следуй за мной
|
| A la fin du film c’est toi et moi
| В конце фильма мы с тобой
|
| Oui dans le futur suis-moi
| Да, в будущем следуй за мной
|
| A la fin du film c’est toi et moi
| В конце фильма мы с тобой
|
| Oui suis-moi, oui suis-moi
| Да следуй за мной, да следуй за мной
|
| Oui suis-moi, oui suis-moi | Да следуй за мной, да следуй за мной |