Перевод текста песни Rdc - Alonzo

Rdc - Alonzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rdc , исполнителя -Alonzo
Песня из альбома Règlement de comptes
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.01.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиIsland Def Jam
Возрастные ограничения: 18+
Rdc (оригинал)Rdc (перевод)
Allah y rahmo Аллах ирахмо
Marseille Марсель
J’ai soufflé mes trente bougies, j’ai perdu au moins trente frères Я задул свои тридцать свечей, я потерял не менее тридцати братьев
J’entends chanter le Uzi, les paroles, je les connais par cœur Я слышу пение Узи, тексты песен, я знаю их наизусть
Même quand on fait rien, on meurt pour rien, un petit peut te hagar Даже когда мы ничего не делаем, мы умираем напрасно, немного может вас напугать
Grandes familles grandes histoires, plus de coups d’pompes que d’coups d’main Большие семьи, большие истории, больше насосов, чем рук помощи
WAllah on est lâches, y’a que quand on pleure qu’on se cache Валлах, мы трусы, только когда мы плачем, мы прячемся
On frime même quand on est recherchés, y’a-t-il encore quelqu’un de censé? Мы хвастаемся, даже когда нас разыскивают, есть еще кто-нибудь в здравом уме?
Fuck l’euro !К черту евро!
Tout ça nous empêche d’faire l’odo Все это мешает нам делать одо
Marseille c’est une grande chasse à l’homme, yeah Марсель - большая охота, да
Allah y rahmo, Allah y rahmo Аллах и Рахмо, Аллах и Рахмо
Au feu rouge, un coup d’feu résonne, j’pense à la daronne На красный свет раздается выстрел, я думаю о даронне
Au comptoir y’a Lucifer, un ancien boit sa bière У прилавка Люцифер, старший пьет пиво
Et y’a les mecs des alentours qui cherchent ton frère И есть парни, которые ищут твоего брата
La drogue a fait connaître le quartier, les petites sœurs sont excitées Наркотики сделали район известным, младшие сестры взволнованы
Le mot «respect» est mort à la guerre, ils prétendent ne pas craindre l’Enfer Слово "уважение" мертво на войне, они утверждают, что не боятся ада
Alors… Alors? Тогда тогда?
Combien on en a vu qui serrent?Сколько мы видели это сжатие?
Qui parlent seuls assis par terre Кто говорит один, сидя на земле
J’ai mis au monde des enfants dans une ville endiablée Я рожала детей в диком городе
J’aperçois mes cheveux blancs, j’espère mourir avant l’dernier Я вижу свои белые волосы, я надеюсь умереть до последнего
Quel frère passera pas l’hiver?Какой брат не переживет зиму?
Pour un regard tu peux y rester Для просмотра вы можете остаться там
À qui je dois de l’argent?Кому я должен денег?
C’est quand qu’on se met à prier? Когда мы начинаем молиться?
J’te jure qu’on se gâche, j’sais même plus si c’est du rap que j’te crache Клянусь, мы все испортили, я даже не знаю, рэп ли это, что я плюю на тебя
Nos pères vieillissent donc hospitalisés, on a du mal à se maîtriser Наши отцы стареют, поэтому госпитализированы, нам трудно себя контролировать
J’perds mes mots, on est rien sur Terre, fais pas le gros Я теряю слова, мы ничто на Земле, не делай большого
Comporte-toi comme un homme Действуй как мужчина
'Nous reste pas beaucoup d’temps mamé «У нас осталось не так много времени, мама
On est que de passage Мы просто проходим через
Elle a fait des sacrifices, il a fini aux Baumettes Она принесла жертвы, он оказался в Baumettes
La prison ça rend pas service, il ressort, il met son survêt' Тюрьма не помогает, он выходит, надевает спортивный костюм
Son mari va la quitter pour cette pute de serveuse Ее муж собирается бросить ее ради этой шлюхи-официантки
On vit dans une ville hantée où les apparences sont trompeuses Мы живем в городе с привидениями, где внешность обманчива.
WAllah que c’est hard, déménage prends ta famille bombarde Валлах, это тяжело, двигайся, возьми свою семейную бомбардировку
Les muslims font des rappels pour nous calmer, les CRS sont à l’entrée Мусульмане делают напоминания, чтобы успокоить нас, CRS на входе
Khey c’est chaud, à dire qu’au bled ils donneraient leur peau Кхей, жарко, чтобы сказать, что в крови они отдали бы свою кожу
Pour venir à Baltimore, eh Приехать в Балтимор, а
C’est le zoo, c’est le zoo Это зоопарк, это зоопарк
Y’a des rugissements qui résonnent, j’crois qu’c’est la daronne Есть рев, который резонирует, я думаю, это даронн
Paix à nos daronnes, elles souffrent nos daronnes Мир нашим даронам, они страдают от наших даронов
MaméБабушка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: