Перевод текста песни Papa allo - Alonzo

Papa allo - Alonzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Papa allo , исполнителя -Alonzo
Песня из альбома: 100 %
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.08.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Island Def Jam

Выберите на какой язык перевести:

Papa allo (оригинал)Папа в (перевод)
Wesh, papa, allô? Веш, папа, привет?
Tu réponds pas tu saoules, t’es où?Ты не отвечаешь ты пьян, где ты?
Allô? Привет?
J’ai besoin de sous, d’habits… allô? Мне нужны деньги, одежда... привет?
L'école ça me rend fou, j’m’ennuie… allô?Школа сводит меня с ума, мне скучно...привет?
Allô? Привет?
Et wesh t’es jamais là… allô? И мы когда-нибудь здесь ... привет?
Ils disent tous que je suis riche car j’suis ton fils, c’est chaud Они все говорят, что я богат, потому что я твой сын, это круто
Ils t'écoutent tous ici, c’est trop Они все слушают тебя здесь, это слишком
Rien à foûtre qu’tu sois une star Плевать, что ты звезда
J’veux mon père moi… allô?Я хочу, чтобы мой отец меня… привет?
Allô? Привет?
Fils, j’suis en voyage pour le taff, je m’arrête pas Сын, я в командировке, я не останавливаюсь
Clip, concert, studio, j’finis tard, ne m’en veux pas Клип, концерт, студия, я поздно заканчиваю, не вини меня
Fils faut des lovés, bientôt j’vais tout stopper Сыну нужны катушки, скоро я все остановлю
20 ans que j’suis dans le game, tu grandis, je ne vois pas Я в игре уже 20 лет, ты взрослеешь, я не вижу
Qu’est-ce qu’il t’manque?Что вам не хватает?
T’as la Play, Asics, Piwi, Philipp Plein У вас есть Play, Asics, Piwi, Philipp Plein
Tout ce que tu veux, j’te le paye Все, что вы хотите, я заплачу вам
Mais sache qu’on a rien sans rien Но знай, что у нас ничего нет даром
Tiens-toi bien la vie c’est pas un film, c’est pas Gomorra Держись крепче, жизнь это не фильм, это не Гоморра
Attends j’dois raccrocher, là je monte sur scène, rappelle-moi ! Подождите, мне пора вешать трубку, вот я иду на сцену, перезвоните мне!
Wesh, papa, allô? Веш, папа, привет?
Tu réponds pas tu saoules, t’es où?Ты не отвечаешь ты пьян, где ты?
Allô? Привет?
J’ai besoin de sous, d’habits… allô? Мне нужны деньги, одежда... привет?
L'école ça me rend fou, j’m’ennuie… allô?Школа сводит меня с ума, мне скучно...привет?
Allô? Привет?
Et wesh t’es jamais là… allô? И мы когда-нибудь здесь ... привет?
Ils disent tous que je suis riche car j’suis ton fils, c’est chaud Они все говорят, что я богат, потому что я твой сын, это круто
Ils t'écoutent tous ici, c’est trop Они все слушают тебя здесь, это слишком
Rien à foûtre qu’tu sois une star Плевать, что ты звезда
J’veux mon père moi… allô?Я хочу, чтобы мой отец меня… привет?
Allô? Привет?
Fils «so comman» parle-moi de l'école, c’est quoi c’t’histoire? Сын "так командир" расскажи мне о школе, что за история?
J’ai pas de diplômes, j’rendais inquiète ma mère, seule У меня нет дипломов, я заставил маму волноваться, один
Fais pas comme moi, j’te laisserai jamais rapper Не делай как я, я никогда не позволю тебе читать рэп
J’te laisserai jamais tant fumer, jamais boire Я никогда не позволю тебе так много курить, никогда не пить
J’te laisserai jamais être moi, ouais, j’t’aime trop pour ça Я никогда не позволю тебе быть собой, да, я слишком тебя люблю для этого
J’sais qu’on rattrape pas le temps, j’ai raté de bons moments Я знаю, что мы не наверстаем упущенное, я пропустил хорошие времена
Quand je suis là j’en fais trop, j’essaye de combler le manque Когда я здесь, я переусердствую, я пытаюсь заполнить пробел
Dis à tes potes que l’album arrive, qu’ils s’inquiètent pas Скажи своим друзьям, что скоро выйдет альбом, не переживай
J’suis le papa qu’a le plus de style, avoue qu’je mens pas ! Я самый стильный папа, признай, что я не вру!
Wesh, papa, allô? Веш, папа, привет?
Tu réponds pas tu saoules, t’es où?Ты не отвечаешь ты пьян, где ты?
Allô? Привет?
J’ai besoin de sous, d’habits… allô? Мне нужны деньги, одежда... привет?
L'école ça me rend fou, j’m’ennuie… allô?Школа сводит меня с ума, мне скучно...привет?
Allô? Привет?
Et wesh t’es jamais là… allô? И мы когда-нибудь здесь ... привет?
Ils disent tous que je suis riche car j’suis ton fils, c’est chaud Они все говорят, что я богат, потому что я твой сын, это круто
Ils t'écoutent tous ici, c’est trop Они все слушают тебя здесь, это слишком
Rien à foûtre qu’tu sois une star Плевать, что ты звезда
J’veux mon père moi… allô?Я хочу, чтобы мой отец меня… привет?
Allô? Привет?
La la la la la la, la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
Wesh, papa, allô? Веш, папа, привет?
Rien à foûtre qu’tu sois une star Плевать, что ты звезда
J’veux mon père moi… allô?Я хочу, чтобы мой отец меня… привет?
Allô? Привет?
La la la la la la, la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
Dis à tes potes que j’suis riche du cœur, je m’la pète pas Скажи своим друзьям, что я богат сердцем, мне все равно
Laisse-leur Alonzo, toi viens embrasser ton papa !Оставь их, Алонзо, иди и поцелуй своего папу!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: