Перевод текста песни Elle t’a tué - Alonzo

Elle t’a tué - Alonzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elle t’a tué , исполнителя -Alonzo
Песня из альбома: Capo Dei Capi
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.09.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Only pro
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Elle t’a tué (оригинал)Она убила тебя. (перевод)
Elle t’a tué она убила тебя
Tu ne portes plus tes couilles, wAllah Ты больше не носишь свои яйца, аллах
Elle t’a tué она убила тебя
Tu deviens si fragile Ты становишься таким хрупким
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit: Тебе надоело, ты кошмаришь, хочешь посоветоваться, мама говорит:
«C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie», l’ami "Это ненормально, она остается там, она испортила тебе жизнь", друг
Elle t’a tué она убила тебя
Tu deviens si fragile Ты становишься таким хрупким
Elle t’a tout pris avant de partir Она забрала у тебя все, прежде чем уйти
Tu sais plus sourire, tu vois plus l’avenir Ты больше не умеешь улыбаться, ты больше не видишь будущего
Tu dors même plus l’soir, tu arrêtes plus d’boire Вы даже больше спите по ночам, перестаете больше пить
Tu d’viens un zombie et dehors ça va vite Вы приходите зомби, а снаружи все идет быстро
Même pas tu en parles, zerma tu es normal Ты даже не говоришь об этом, зерма ты нормальный
Tu mens à ton coeur alors qu’t’as perdu l'âme soeur Вы лжете своему сердцу, когда потеряли родственную душу
Tu niques des crasseuses, elles te prennent ton fric Ты трахаешься с грязными девчонками, они забирают твои деньги
Plus rien de magique, tu repenses à ses mimiques Больше никакой магии, ты вспоминаешь его жесты
Dire qu’un autre la pécho d’après ton poto Сказать, что по твоему пото ловил другой
Tu dis que c’est faux, qu’elle reviendra bientôt Вы говорите, что это неправильно, она скоро вернется
Franchement lâche l’affaire, quand c’est mort c’est mort Откровенно бросьте дело, когда оно мертво, оно мертво
Peu importe qui a tort, je sais qu’t’es un gars un or mais, frère… Мне все равно, кто неправ, я знаю, что ты золотой мальчик, но, бро...
Elle t’a tué она убила тебя
Tu ne portes plus tes couilles, wAllah Ты больше не носишь свои яйца, аллах
Elle t’a tué она убила тебя
Tu deviens si fragile Ты становишься таким хрупким
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit: Тебе надоело, ты кошмаришь, хочешь посоветоваться, мама говорит:
«C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie», l’ami "Это ненормально, она остается там, она испортила тебе жизнь", друг
Elle t’a tué она убила тебя
Tu deviens si fragile Ты становишься таким хрупким
On t’reconnait plus, qu’est-ce tu as?Мы тебя больше не узнаём, что у тебя?
T’es paro Ты ушел
T’as pris un coup?Вы приняли удар?
Brûle pas sa Twingo Не сжигай его Твинго
Pourquoi tu l’appelles, elle prépare son hlel Зачем ты ей звонишь, она готовит свой хелль
Tu veux faire bordel, que ça parte en mauvais dél' Ты хочешь облажаться
Et ton état fait qu’empirer, elle disait qu’elle t’aimait И твое состояние только ухудшается, она сказала, что любит тебя
Qu’elle porterait ton bébé, les gens vous jalousaient Что она будет носить твоего ребенка, люди завидуют тебе
Combien de fois t’en rêves?Сколько раз вам это снится?
Personne quand tu t’lèves Никто, когда ты встаешь
Tu la traites de cochonne c’est parce que tu maronnes Ты называешь ее шлюхой, потому что ты ворчишь
Ta daronne te connait, elle sait que t’as le-ma Твоя даронна знает тебя, она знает, что у тебя есть мама
Bouge au Baléares, prends un nouveau départ Переезжайте на Балеарские острова, начните все сначала
Oublie son terma, tous ses p’tits plats Забудь его терма, все его маленькие блюда
Tu cherches à te caser, bizarrement t’arrives pas, frère… Ты пытаешься успокоиться, как ни странно, не можешь, брат...
Elle t’a tué она убила тебя
Tu ne portes plus tes couilles, wAllah Ты больше не носишь свои яйца, аллах
Elle t’a tué она убила тебя
Tu deviens si fragile Ты становишься таким хрупким
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter, ta mère dit: Тебе надоело, ты кошмаришь, хочешь посоветоваться, мама говорит:
«C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie», l’ami "Это ненормально, она остается там, она испортила тебе жизнь", друг
Elle t’a tué она убила тебя
Tu deviens si fragile Ты становишься таким хрупким
Tu la soûles, elle est sourde Ты напоил ее, она глухая
Tu t'étouffes, elle te bouffe Ты задыхаешься, она ест тебя
Mais elle a tout, elle a tout Но у нее есть все, у нее есть все
Ta vie sans elle est un enfer Твоя жизнь без нее - ад
Tu l’as prise, elle t’a pris Ты взял ее, она взяла тебя
Tu la suis, elle te fuit Ты следуешь за ней, она убегает от тебя
Nique sa mère, nique sa mère Трахни его мать, трахни его мать
Tu es mon frère, j’ai trop les nerfsТы мой брат, у меня слишком много нервов
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: