| Я твоя страховка жизни, я бы отдал свою душу, если бы полюбил тебя
|
| Я твоя страховка жизни, я умею браться за оружие, не беспокойся об этом.
|
| Что я делал с тех пор, как Мино, так это заботился о себе
|
| Спроси мою маму, я твоя страховка жизни, твоя страховка жизни
|
| Где-то всегда будет моя тень, где бы ты ни был, я всегда буду рядом.
|
| несколько шагов
|
| Ты, ты сомневаешься, помни, что я тебя не оставляю, я оберегаю наши жизни,
|
| не волнуйся
|
| Всегда есть вещи, которые мы не понимаем, любовь, которую я испытываю к тебе, не может быть объяснена
|
| нет
|
| Я объявлю им войну, не паникуйте, нужное, чтобы вы не устали
|
| И твое сердце будет задавать темп, темп, темп нашего будущего
|
| Я буду рядом через неприятности, через хорошие и плохие, да
|
| Я твоя страховка жизни да, жизнь да, жизнь да, до самой смерти
|
| Ваша страховка жизни да, жизнь да, жизнь да, до самой смерти
|
| Я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни), я бы отдала свою душу, если бы у меня была
|
| Любовь к вам
|
| Я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни), я умею браться за оружие,
|
| Не волнуйся об этом
|
| Что я делал со времен Мино (то, что я делал со времен Мино), так это заботился
|
| мой
|
| Спроси мою маму, я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни),
|
| ваша страховка жизни
|
| Я так хотел бы рассказать вам то, что я не показываю, вы делаете все
|
| остальное не считается
|
| Позволь мне открыть двери, скажи мне, куда ты хочешь пойти, я позабочусь
|
| стать вашей отправной точкой
|
| Рано или поздно все уходит, жизнь хочет, чтобы нас забрала смерть.
|
| отдельный
|
| Если мой голос слишком слаб, мои слова заставят вас колебаться, подойдите ближе, потому что
|
| это мое сердце говорит с тобой
|
| И твое сердце будет задавать темп, темп, темп нашего будущего
|
| Я буду рядом через неприятности, через хорошие и плохие, да
|
| Я твоя страховка жизни да, жизнь да, жизнь да, до самой смерти
|
| Ваша страховка жизни да, жизнь да, жизнь да, до самой смерти
|
| Я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни), я бы отдала свою душу, если бы у меня была
|
| Любовь к вам
|
| Я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни), я умею браться за оружие,
|
| Не волнуйся об этом
|
| Что я делал со времен Мино (то, что я делал со времен Мино), так это заботился
|
| мой
|
| Спроси мою маму, я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни),
|
| ваша страховка жизни
|
| Женщины любили меня за мою страховку жизни, но я выбрал тебя
|
| Женщины любили меня за мою страховку жизни, но я выбрал тебя
|
| Я твоя страховая жизнь, жизнь, жизнь, до самой смерти
|
| Ваша страховая жизнь, жизнь, жизнь, до самой смерти
|
| Твоя страховка, твоя страховка, я твоя страховка, твоя страховка
|
| Твоя страховка, твоя страховка, я страховка твоей жизни, хм |