Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Assurance vie, исполнителя - Alonzo. Песня из альбома Stone, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 11.04.2019
Лейбл звукозаписи: Def Jam Recordings France
Язык песни: Французский
Assurance vie(оригинал) |
J’suis ton assurance vie, je donnerais mon âme si j’ai d’l’amour pour toi |
J’suis ton assurance vie, je sais prendre les armes, ne t’inquiète pas pour ça |
C’que j’ai fait depuis mino, c’est prendre soin des miens |
Demande à ma mama, j’suis ton assurance vie, ton assurance vie |
Il y aura toujours mon ombre quelque part, où qu’tu sois, je serais toujours à |
quelques pas |
Toi, tu doutes, retiens que je n’te quitte pas, je sécurise nos vies, |
t’inquiète pas |
Y’a toujours des choses qu’on capte pas, l’amour que j’ai pour toi n’s’explique |
pas |
Je leur ferai la guerre, panique pas, le nécessaire pour que tu te fatigues pas |
Et ton cœur donnera le tempo, tempo, tempo de notre avenir |
Je serai là dans les blèmes-pro, dans le meilleur comme dans le pire, yeah |
J’suis ton assurance vie ouais, vie ouais, vie ouais, jusqu'à la muerte |
Ton assurance vie ouais, vie ouais, vie ouais, jusqu'à la muerte |
J’suis ton assurance vie (ton assurance vie), je donnerais mon âme si j’ai |
d’l’amour pour toi |
J’suis ton assurance vie (ton assurance vie), je sais prendre les armes, |
ne t’inquiète pas pour ça |
C’que j’ai fait depuis mino (c'que j’ai fait depuis mino), c’est prendre soin |
des miens |
Demande à ma mama, j’suis ton assurance vie (ton assurance vie), |
ton assurance vie |
J’aimerais tellement te dire c’que j’montre pas, tu fais en sorte que tout |
l’reste ne compte pas |
Laisse-moi ouvrir les portes, dis-moi où tu veux aller, j’f’rai en sorte de |
devenir ton point d’départ |
Un jour ou l’autre, y’a tout qui part, la vie veut qu’ce soit la mort qui nous |
sépare |
Si ma voix est trop faible, que mes mots t’font hésiter, rapproche-toi car |
c’est mon cœur qui te parle |
Et ton cœur donnera le tempo, tempo, tempo de notre avenir |
Je serai là dans les blèmes-pro, dans le meilleur comme dans le pire, yeah |
J’suis ton assurance vie ouais, vie ouais, vie ouais, jusqu'à la muerte |
Ton assurance vie ouais, vie ouais, vie ouais, jusqu'à la muerte |
J’suis ton assurance vie (ton assurance vie), je donnerais mon âme si j’ai |
d’l’amour pour toi |
J’suis ton assurance vie (ton assurance vie), je sais prendre les armes, |
ne t’inquiète pas pour ça |
C’que j’ai fait depuis mino (c'que j’ai fait depuis mino), c’est prendre soin |
des miens |
Demande à ma mama, j’suis ton assurance vie (ton assurance vie), |
ton assurance vie |
Les femmes m’aimaient pour mon assurance vie mais c’est toi qu’j’ai choisie |
Les femmes m’aimaient pour mon assurance vie mais c’est toi qu’j’ai choisie |
J’suis ton assurance vie, vie, vie, jusqu'à la muerte |
Ton assurance vie, vie, vie, jusqu'à la muerte |
Ton assurance, ton assurance, j’suis ton assurance, ton assurance |
Ton assurance, ton assurance, j’suis ton assurance vie, hmm |
Борьба за уверенность(перевод) |
Я твоя страховка жизни, я бы отдал свою душу, если бы полюбил тебя |
Я твоя страховка жизни, я умею браться за оружие, не беспокойся об этом. |
Что я делал с тех пор, как Мино, так это заботился о себе |
Спроси мою маму, я твоя страховка жизни, твоя страховка жизни |
Где-то всегда будет моя тень, где бы ты ни был, я всегда буду рядом. |
несколько шагов |
Ты, ты сомневаешься, помни, что я тебя не оставляю, я оберегаю наши жизни, |
не волнуйся |
Всегда есть вещи, которые мы не понимаем, любовь, которую я испытываю к тебе, не может быть объяснена |
нет |
Я объявлю им войну, не паникуйте, нужное, чтобы вы не устали |
И твое сердце будет задавать темп, темп, темп нашего будущего |
Я буду рядом через неприятности, через хорошие и плохие, да |
Я твоя страховка жизни да, жизнь да, жизнь да, до самой смерти |
Ваша страховка жизни да, жизнь да, жизнь да, до самой смерти |
Я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни), я бы отдала свою душу, если бы у меня была |
Любовь к вам |
Я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни), я умею браться за оружие, |
Не волнуйся об этом |
Что я делал со времен Мино (то, что я делал со времен Мино), так это заботился |
мой |
Спроси мою маму, я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни), |
ваша страховка жизни |
Я так хотел бы рассказать вам то, что я не показываю, вы делаете все |
остальное не считается |
Позволь мне открыть двери, скажи мне, куда ты хочешь пойти, я позабочусь |
стать вашей отправной точкой |
Рано или поздно все уходит, жизнь хочет, чтобы нас забрала смерть. |
отдельный |
Если мой голос слишком слаб, мои слова заставят вас колебаться, подойдите ближе, потому что |
это мое сердце говорит с тобой |
И твое сердце будет задавать темп, темп, темп нашего будущего |
Я буду рядом через неприятности, через хорошие и плохие, да |
Я твоя страховка жизни да, жизнь да, жизнь да, до самой смерти |
Ваша страховка жизни да, жизнь да, жизнь да, до самой смерти |
Я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни), я бы отдала свою душу, если бы у меня была |
Любовь к вам |
Я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни), я умею браться за оружие, |
Не волнуйся об этом |
Что я делал со времен Мино (то, что я делал со времен Мино), так это заботился |
мой |
Спроси мою маму, я твоя страховка жизни (твоя страховка жизни), |
ваша страховка жизни |
Женщины любили меня за мою страховку жизни, но я выбрал тебя |
Женщины любили меня за мою страховку жизни, но я выбрал тебя |
Я твоя страховая жизнь, жизнь, жизнь, до самой смерти |
Ваша страховая жизнь, жизнь, жизнь, до самой смерти |
Твоя страховка, твоя страховка, я твоя страховка, твоя страховка |
Твоя страховка, твоя страховка, я страховка твоей жизни, хм |