| A vision, free of form
| Видение, свободное от формы
|
| Curling through neural canyons;
| Скручивание через нейронные каньоны;
|
| Gaining traction in this labyrinth of synapses
| Набирая обороты в этом лабиринте синапсов
|
| Partitions ripped and torn
| Разделы разорваны и разорваны
|
| Scorched by vicious thought expansion;
| Выжженный разрастанием порочной мысли;
|
| Rapidly flashing as walls begin collapsing
| Быстро мигает, когда стены начинают рушиться.
|
| Decisions ever born-
| Решения, когда-либо рожденные -
|
| Swirling sets of circumstances;
| Вихревые наборы обстоятельств;
|
| Frantically grasping out for logic in this madness
| Я отчаянно цепляюсь за логику в этом безумии.
|
| Expeditions to foreign zones-
| Экспедиции в зарубежные зоны-
|
| The composition of gods and worms
| Состав богов и червей
|
| Within the mind while feigning self-determination
| В уме, симулируя самоопределение
|
| Reborn, reformed reality torn-
| Возрожденная, реформированная реальность разорвана
|
| Release identification through beliefs
| Отпустите идентификацию через убеждения
|
| Restore, transform the anatomy of
| Восстановить, преобразовать анатомию
|
| The mind as is: a cognitive machine
| Разум как есть: когнитивная машина
|
| Amidst centrifugal
| Среди центробежных
|
| Drifting chemical reactions
| Дрейфующие химические реакции
|
| Pressing the boundaries of human understanding
| Раздвигая границы человеческого понимания
|
| Through calculation
| Через расчет
|
| And retracing the course of action
| И повторяя ход действий
|
| One can defer that all behavior is a predetermined course
| Можно отложить, что любое поведение — это предопределенный курс.
|
| Coursing through our veins are complex sets and strings of ego
| По нашим венам текут сложные наборы и нити эго
|
| Binary beings on a desperate quest for meaning in this world
| Бинарные существа в отчаянном поиске смысла в этом мире
|
| Passing through our space in time as live examples for
| Проходя через наше пространство во времени как живые примеры для
|
| Computational cognition
| Вычислительное познание
|
| The essence of the soul
| Суть души
|
| Reborn reformed reality torn-
| Возрожденная реформированная реальность разорвана
|
| Release identification through beliefs
| Отпустите идентификацию через убеждения
|
| Restore, transform the anatomy
| Восстановить, преобразовать анатомию
|
| Of the mind as is: a cognitive machine
| Разум как есть: когнитивная машина
|
| Lost in thought
| Погруженный в размышления
|
| I’ve gone and returned
| Я ушел и вернулся
|
| This place of stones
| Это место камней
|
| Has overgrown
| Зарос
|
| Long since removed
| Давно удалил
|
| And left alone
| И остался один
|
| The dream recurring
| Сон повторяющийся
|
| Wherein is stirring
| Где шевелится
|
| A weak and worried
| Слабый и обеспокоенный
|
| Whisper dying and diseased
| Шепот умирающих и больных
|
| Choice is lost
| Выбор потерян
|
| Obey this voice without words
| Подчиняйся этому голосу без слов
|
| Absent of control
| Отсутствие контроля
|
| And spiraling out
| И выходит по спирали
|
| Spiraling further down
| Спираль дальше вниз
|
| Coursing through our veins are complex sets and strings of ego
| По нашим венам текут сложные наборы и нити эго
|
| Binary beings on a desperate quest for meaning in this world
| Бинарные существа в отчаянном поиске смысла в этом мире
|
| Passing through our space in time as live examples for
| Проходя через наше пространство во времени как живые примеры для
|
| Computational cognition the essence of the soul
| Вычислительное познание сущность души
|
| Reborn, reformed reality torn-
| Возрожденная, реформированная реальность разорвана
|
| Release identification through beliefs
| Отпустите идентификацию через убеждения
|
| Restore, transform the anatomy of
| Восстановить, преобразовать анатомию
|
| The mind as is: a cognitive machine | Разум как есть: когнитивная машина |