| Will somebody please tell me what to say?
| Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что сказать?
|
| I’m lost for words and I can’t seem to find a way
| У меня нет слов, и я не могу найти способ
|
| Around the awful truth
| Вокруг ужасной правды
|
| The terrible truth is I’m tired of running from
| Страшная правда в том, что я устал бежать от
|
| You are, the only reason I would stay
| Ты единственная причина, по которой я останусь
|
| And you are the only thing that’s
| И ты единственная вещь, которая
|
| Pushing me away
| Отталкиваешь меня
|
| Will you please stop asking me to stay
| Пожалуйста, перестань просить меня остаться
|
| When you know it has to
| Когда вы знаете, что это должно
|
| (You know its has to)
| (Вы знаете, что это должно)
|
| You know it has to be this way
| Вы знаете, что это должно быть так
|
| I have a hold of everything
| Я владею всем
|
| I’ve ever wanted
| я когда-либо хотел
|
| I won’t let it slip away
| Я не позволю этому ускользнуть
|
| I can’t stand it when you’re yelling over me
| Терпеть не могу, когда ты кричишь на меня
|
| I try to speak, calm you down but it’s killing me
| Я пытаюсь говорить, успокаивать тебя, но это убивает меня.
|
| To dance around the truth
| Танцевать вокруг правды
|
| The terrible truth is I’m tired of running from
| Страшная правда в том, что я устал бежать от
|
| You are, the only reason I would stay
| Ты единственная причина, по которой я останусь
|
| And you are the only thing that’s
| И ты единственная вещь, которая
|
| Pushing me away
| Отталкиваешь меня
|
| Will you please stop asking me to stay
| Пожалуйста, перестань просить меня остаться
|
| When you know it has to
| Когда вы знаете, что это должно
|
| (You know it has to)
| (Вы знаете, что это должно)
|
| You know it has to be this way
| Вы знаете, что это должно быть так
|
| I have a hold of everything
| Я владею всем
|
| I’ve ever wanted
| я когда-либо хотел
|
| I won’t let it slip away
| Я не позволю этому ускользнуть
|
| I couldn’t tell if you were glad that it was over
| Я не мог сказать, были ли вы рады, что все закончилось
|
| I should have stayed the night
| Я должен был остаться на ночь
|
| Just one more night
| Еще одна ночь
|
| To make sure that you knew that I’d come back
| Чтобы убедиться, что вы знали, что я вернусь
|
| And I could see it in your eyes
| И я мог видеть это в твоих глазах
|
| If it was up to you you’d rather have me home
| Если бы это зависело от тебя, ты бы предпочел, чтобы я был дома
|
| But it’s not your choice
| Но это не твой выбор
|
| I wish I didn’t have to do this on my own
| Хотел бы я, чтобы мне не пришлось делать это самостоятельно
|
| I wish I didn’t have to do this on my own
| Хотел бы я, чтобы мне не пришлось делать это самостоятельно
|
| I can’t do this on my own
| Я не могу сделать это самостоятельно
|
| I can’t do this on my own
| Я не могу сделать это самостоятельно
|
| Will you please stop asking me to stay
| Пожалуйста, перестань просить меня остаться
|
| When you know it has to
| Когда вы знаете, что это должно
|
| You know it has to be this way
| Вы знаете, что это должно быть так
|
| (This way)
| (Сюда)
|
| Will you please stop asking me to stay
| Пожалуйста, перестань просить меня остаться
|
| When you know it has to
| Когда вы знаете, что это должно
|
| (You know it has to)
| (Вы знаете, что это должно)
|
| You know it has to be this way
| Вы знаете, что это должно быть так
|
| I have a hold of everything
| Я владею всем
|
| I’ve ever wanted
| я когда-либо хотел
|
| I won’t let it slip away | Я не позволю этому ускользнуть |