| Remeber when we were young?
| Помните, когда мы были молоды?
|
| We’d smoke cigarettes behind the store.
| Мы курили сигареты за магазином.
|
| Pimpin’beers for fun.
| Pimpin’beers для удовольствия.
|
| Back then I loved you.
| Тогда я любил тебя.
|
| Making you almost cry under Louisiana sky.
| Заставляю тебя почти плакать под небом Луизианы.
|
| Never thought you’d fly.
| Никогда не думал, что ты будешь летать.
|
| We all miss you.
| Мы все скучаем по тебе.
|
| What the hell were you thinking?
| О чем, черт возьми, ты думал?
|
| I can’t help you know, Sarah.
| Я не могу помочь тебе узнать, Сара.
|
| Why the hell were you shooting up?
| Какого черта ты стрелял?
|
| Now you’re coming down, Sarah.
| Теперь ты спускаешься, Сара.
|
| I know it’s been some time
| Я знаю, что это было некоторое время
|
| But now you’re back I’ll try to help.
| Но теперь, когда ты вернулся, я постараюсь помочь.
|
| It seems I wasted time, cause only you can help yourself.
| Кажется, я зря потратил время, потому что только ты можешь себе помочь.
|
| A calm and collected mind.
| Спокойный и собранный ум.
|
| I talked to your parents yesterday.
| Вчера я разговаривал с твоими родителями.
|
| It seems they’re doing fine.
| Кажется, у них все хорошо.
|
| They’re worried about you.
| Они беспокоятся о тебе.
|
| What the hell were you thinking?
| О чем, черт возьми, ты думал?
|
| I can’t help you know, Sarah.
| Я не могу помочь тебе узнать, Сара.
|
| Why the hell were you shooting up?
| Какого черта ты стрелял?
|
| Now you’re coming down, Sarah.
| Теперь ты спускаешься, Сара.
|
| Habits are hard to break.
| Привычки трудно сломать.
|
| I don’t know how much I can take from you.
| Я не знаю, сколько я могу взять у тебя.
|
| I guess that I’ll never relate.
| Думаю, я никогда не свяжусь.
|
| I really don’t know what to make of you.
| Я действительно не знаю, что с тобой делать.
|
| We’re worried about you.
| Мы беспокоимся о вас.
|
| What the hell were you thinking?
| О чем, черт возьми, ты думал?
|
| I can’t help you know, Sarah.
| Я не могу помочь тебе узнать, Сара.
|
| Why the hell were you shooting up?
| Какого черта ты стрелял?
|
| Now you’re coming down, Sarah.
| Теперь ты спускаешься, Сара.
|
| What the hell were you thinking?
| О чем, черт возьми, ты думал?
|
| I can’t help you know, Sarah.
| Я не могу помочь тебе узнать, Сара.
|
| Why the hell were you shooting up?
| Какого черта ты стрелял?
|
| Now you’re coming down, Sarah. | Теперь ты спускаешься, Сара. |